(no subject)
Feb. 26th, 2010 12:43 amХельсинки. История 3. Короткая. Про общение.
В Национальном музее в одной из зал по полу ползал малыш. Обычный такой малыш, который еще не научился ходить. Малышов папа осторожно наблюдал за сыном. Мы с Асей рассеяно смотрели на экспонаты, разговаривая о высоком, как обычно. А Моника в это время подружилась с малышом. Уж не знаю, о чем и как эти дети беседуют, но они явно беседуют. Пришла малышова мама и еще какие-то тети. И все стали умиляться. Моника, деликатно присев на корточки, гладила малыша по щеке и говорила: "Какой нежный малыш"... Финские тети восторженно ворковали: "Девочка влюбилась в нашего малыша! Какая прелесть!". Потом Мо обсуждала с одной из теть старинных кукол на витрине. И совершенно не важно, что тетя говорила на финском, а Мо на русском. Они друг друга поняли. На прощание мы махали малышу и его родителями. Все улыбались друг дружкам искренне и радостно.
В Почтовом музее на нас случайно наткнулась женщина с ребенком. И снова заговорила вовсе не с нами, а с Моникой. Причем на прекрасном русском языке. Так странно.
И, наконец, в книжном магазине, пока мы с Асей бродили среди книжных полок, Мо успела познакомиться с двумя женщинами. Когда мы подошли, она рассказывала им о музеях, в которых она побывала за эти дни. Рассказывала с доказательствами - на рукаве вязаной белой кофты красовались круглые наклейки, что дают в финских музеях вместо билетов.
А я все думаю. Вот парадокс. Я всегда говорила и искренне думала, что финны страшно замкнутые, закрытые, в себе. Русские же наоборот все рубахи-парни, души нараспашку. А приглядеться получше - и все наоборот. Мы не умеем вступать во взаимодействие, мы злее их что ли.
В Национальном музее в одной из зал по полу ползал малыш. Обычный такой малыш, который еще не научился ходить. Малышов папа осторожно наблюдал за сыном. Мы с Асей рассеяно смотрели на экспонаты, разговаривая о высоком, как обычно. А Моника в это время подружилась с малышом. Уж не знаю, о чем и как эти дети беседуют, но они явно беседуют. Пришла малышова мама и еще какие-то тети. И все стали умиляться. Моника, деликатно присев на корточки, гладила малыша по щеке и говорила: "Какой нежный малыш"... Финские тети восторженно ворковали: "Девочка влюбилась в нашего малыша! Какая прелесть!". Потом Мо обсуждала с одной из теть старинных кукол на витрине. И совершенно не важно, что тетя говорила на финском, а Мо на русском. Они друг друга поняли. На прощание мы махали малышу и его родителями. Все улыбались друг дружкам искренне и радостно.
В Почтовом музее на нас случайно наткнулась женщина с ребенком. И снова заговорила вовсе не с нами, а с Моникой. Причем на прекрасном русском языке. Так странно.
И, наконец, в книжном магазине, пока мы с Асей бродили среди книжных полок, Мо успела познакомиться с двумя женщинами. Когда мы подошли, она рассказывала им о музеях, в которых она побывала за эти дни. Рассказывала с доказательствами - на рукаве вязаной белой кофты красовались круглые наклейки, что дают в финских музеях вместо билетов.
А я все думаю. Вот парадокс. Я всегда говорила и искренне думала, что финны страшно замкнутые, закрытые, в себе. Русские же наоборот все рубахи-парни, души нараспашку. А приглядеться получше - и все наоборот. Мы не умеем вступать во взаимодействие, мы злее их что ли.