(no subject)
Aug. 1st, 2018 01:55 pmНу что. Вчера была практически бессонная ночка, потому что я ужасно психовала и не могла уснуть, все обдумывала варианты, как вовремя успеть сделать нужные бумажки для визы.
В ночи я написала сразу нескольким людям - присяжному переводчику из Гааги, Маринке и Леле в Питер и еще какому-то туристическому агентству в Москве, в котором умеют супербыстро делать приглашение на туристическую визу.
До Гааги нам ехать на машине 2 с лишним часа. Поэтому пока Тин рулил машиной, я рулила всем остальным.
Сначала отозвалась переводчик. Она написала, что перевести и заверить свидетельство о рождении не проблема, но вот беда - консульство не принимает документы без апостиля. А ставить апостиль надо на оригинальном документе. В суде. И в принципе, мы могли б заехать в Гааге в суд и поставить апостиль на наш оригинальный документ. НО. В Гаагу мы приезжали, судя по навигатору, в 10.30. А в консульстве нам надо было быть в 10.50. А переводчик и вовсе могла сделать перевод только до 9.30 и не позже, потому что потом ей уходить на устный перевод. Блин.
Я несколько раз по дороге с ней созванивалась. Пришла к решению, что в крайнем случае буду умолять консульство донести документ позже в тот же день. Поэтому могла бы, если что, успеть метнуться в суд и потом к переводчику. Но примерно полчаса ожидания были ужасными - я не знала, что ответить переводчику, при этом от Лели и Маринки еще не было ответа о том, сумеют ли они сделать новое приглашение, при этом консульство на звонки не отвечало. Я сидела в машине, тряслась и психовала.
Параллельно, через полчаса после переводчика ответила Леля. Она работает в туристической компании и в принципе визовую поддержку оказывает. Но. Для визовой поддержки нужна бронь отеля. И организовать это все за каких-то два часа не так уж просто и в этот раз не получилось.
Наконец, третьей отозвалась Маринка. Она тоже в туристическом бизнесе, только в отельном. И вот она-то смогла организовать Пухле и бронь отеля, и туристическое приглашение. Когда она подтвердила, что все получится, я аж завизжала от восторга. На момент, когда она прислала мне приглашение, у меня оставалось полчаса до приезда в консульство. Это было офигенное решение проблемы! Но... Раз я меняю тип визы, то надо менять и анкету. Ночью я заранее заполнила на сайте министерства иностранных дел анкету на туристическую визу, в нее надо было только вписать номер приглашения и адрес приглашающей стороны. Поэтому я и ждала маринкиного сообщения. Как только я получила от нее приглашение, зашла с телефона на очень не телефоно-френдли сайт МИДа и стала заполнять недостающие пункты.
Но... Теперь надо было распечатать где-то это проклятую анкету.
Еще из машины я стала обзванивать ближайшие к консульству копировальные центры. Два были заняты под завязку и отказались что-либо печтатать. Третий вот только сегодня закрылся на каникулы. Четвертый не отвечал.
Тем временем, на часах было уже 10.20. Тин уже кружил в поисках парковки. Наконец, он нашел подземную парковку недалеко от консульства. На часах было 10.30. Я вдруг осознала два неизбежных факта - во-первых, я сейчас описаюсь, во-вторых, распечатывать приглашение и анкету на турвизу мне просто негде. Потому что времени у меня совсем нет. Оставалось одно - просто бежать в консульство и действовать по ситуации.
Мы побежали.
Примчались к консульству за 8 минут до назначенного времени. Я рванула в туалет (о, этот уже такой родной консульский туалет, который, как я не устаю повторять, явно привезли из России целиком в контейнере, потому что настолько точно воссоздать типичный российский туалет в Голландии из местных материалов просто невозможно). И там же решила, что сначала все-таки возьму и попробую подать документы, как планировала изначально, на визу для родственников. При этом про присяжный перевод сама спрашивать ничего не буду, а если спросят они, то прикинусь шлангом и сразу же начну умолять и рыдать. Тогда у меня останется два запасных варианта: либо доносить присяжный перевод в течение дня, либо просить их распечатать мне анкету для туристической визы и приглашение самим и просить другой вид визы.
Подошла к заветному окошечку. Протянула документы. На всякий случай отвлекающим маневром еще спросила "скажите пожалуйста, а вот такая фотография на анкету подходит или лучше вот другую?". Барышня ответила, что действительно лучше вон ту вторую, на ней лицо ребенка лучше видно.
И...
К моему полному шоку барышня в окошечке проверила все документы на визу для ближайших родственников и сразу же молча все приняла. Никакой присяжный перевод она не спросила. А я мысленно плюнула трижды через плечо и решила сама ни о чем не спрашивать, чтоб не провоцировать.
В общем, через неделю Пухлина виза будет готова и мы сможем спокойно улететь в Питер.
Но мне до сих пор неясно, что делать в будущем и нужно ли сделать заранее на всякий случай перевод этого несчастного свидетельства о рождении?
Или может и правда последовать совету к предыдущему посту и впредь делать только туристические визы?
Единственное, что жалко - Лелю и Маринку, которых я поставила на ушиа и заставила все утро ради меня суетиться и организовывать приглашение. Все усилия зазря!
Но какие они все таки крутые, мои девчонки. Это офигенное чувство, когда знаешь, что достаточно только позвонить или написать и тебе бросятся навыручку, без вопросов.
Когда мы вышли из консульства, у меня еще немножко дрожали ноги. От напряжения. Тин сказал: "Поехали-ка домой. Тебе поспать надо и выдохнуть". По дороге домой мы заехали в Икею, которая всегда действует на меня терапевтически. Там я забываю обо всем и теряю счет времени.
В машине я почти уснула. Причем полчаса громко рассказывала Пухле сказку про Золушку. Рассказывала с закрытыми глазами и полусне. Пухля утверждает, что сказка была хорошая. А я даже не помню, что именно рассказала. Как под гипнозом.
Когда мы пришли домой, я рухнула в кровать и проспала три часа. Устала.
Одно я вынесла из всей этой истории.
В консульстве у меня вечно какие-то проблемы. Так что в следующий раз надо не то что дважды перепроверять все документы за несколько недей и несколько дней до визита к ним, а трижды-четырежды и каждую неделю. На всякий случай.
В ночи я написала сразу нескольким людям - присяжному переводчику из Гааги, Маринке и Леле в Питер и еще какому-то туристическому агентству в Москве, в котором умеют супербыстро делать приглашение на туристическую визу.
До Гааги нам ехать на машине 2 с лишним часа. Поэтому пока Тин рулил машиной, я рулила всем остальным.
Сначала отозвалась переводчик. Она написала, что перевести и заверить свидетельство о рождении не проблема, но вот беда - консульство не принимает документы без апостиля. А ставить апостиль надо на оригинальном документе. В суде. И в принципе, мы могли б заехать в Гааге в суд и поставить апостиль на наш оригинальный документ. НО. В Гаагу мы приезжали, судя по навигатору, в 10.30. А в консульстве нам надо было быть в 10.50. А переводчик и вовсе могла сделать перевод только до 9.30 и не позже, потому что потом ей уходить на устный перевод. Блин.
Я несколько раз по дороге с ней созванивалась. Пришла к решению, что в крайнем случае буду умолять консульство донести документ позже в тот же день. Поэтому могла бы, если что, успеть метнуться в суд и потом к переводчику. Но примерно полчаса ожидания были ужасными - я не знала, что ответить переводчику, при этом от Лели и Маринки еще не было ответа о том, сумеют ли они сделать новое приглашение, при этом консульство на звонки не отвечало. Я сидела в машине, тряслась и психовала.
Параллельно, через полчаса после переводчика ответила Леля. Она работает в туристической компании и в принципе визовую поддержку оказывает. Но. Для визовой поддержки нужна бронь отеля. И организовать это все за каких-то два часа не так уж просто и в этот раз не получилось.
Наконец, третьей отозвалась Маринка. Она тоже в туристическом бизнесе, только в отельном. И вот она-то смогла организовать Пухле и бронь отеля, и туристическое приглашение. Когда она подтвердила, что все получится, я аж завизжала от восторга. На момент, когда она прислала мне приглашение, у меня оставалось полчаса до приезда в консульство. Это было офигенное решение проблемы! Но... Раз я меняю тип визы, то надо менять и анкету. Ночью я заранее заполнила на сайте министерства иностранных дел анкету на туристическую визу, в нее надо было только вписать номер приглашения и адрес приглашающей стороны. Поэтому я и ждала маринкиного сообщения. Как только я получила от нее приглашение, зашла с телефона на очень не телефоно-френдли сайт МИДа и стала заполнять недостающие пункты.
Но... Теперь надо было распечатать где-то это проклятую анкету.
Еще из машины я стала обзванивать ближайшие к консульству копировальные центры. Два были заняты под завязку и отказались что-либо печтатать. Третий вот только сегодня закрылся на каникулы. Четвертый не отвечал.
Тем временем, на часах было уже 10.20. Тин уже кружил в поисках парковки. Наконец, он нашел подземную парковку недалеко от консульства. На часах было 10.30. Я вдруг осознала два неизбежных факта - во-первых, я сейчас описаюсь, во-вторых, распечатывать приглашение и анкету на турвизу мне просто негде. Потому что времени у меня совсем нет. Оставалось одно - просто бежать в консульство и действовать по ситуации.
Мы побежали.
Примчались к консульству за 8 минут до назначенного времени. Я рванула в туалет (о, этот уже такой родной консульский туалет, который, как я не устаю повторять, явно привезли из России целиком в контейнере, потому что настолько точно воссоздать типичный российский туалет в Голландии из местных материалов просто невозможно). И там же решила, что сначала все-таки возьму и попробую подать документы, как планировала изначально, на визу для родственников. При этом про присяжный перевод сама спрашивать ничего не буду, а если спросят они, то прикинусь шлангом и сразу же начну умолять и рыдать. Тогда у меня останется два запасных варианта: либо доносить присяжный перевод в течение дня, либо просить их распечатать мне анкету для туристической визы и приглашение самим и просить другой вид визы.
Подошла к заветному окошечку. Протянула документы. На всякий случай отвлекающим маневром еще спросила "скажите пожалуйста, а вот такая фотография на анкету подходит или лучше вот другую?". Барышня ответила, что действительно лучше вон ту вторую, на ней лицо ребенка лучше видно.
И...
К моему полному шоку барышня в окошечке проверила все документы на визу для ближайших родственников и сразу же молча все приняла. Никакой присяжный перевод она не спросила. А я мысленно плюнула трижды через плечо и решила сама ни о чем не спрашивать, чтоб не провоцировать.
В общем, через неделю Пухлина виза будет готова и мы сможем спокойно улететь в Питер.
Но мне до сих пор неясно, что делать в будущем и нужно ли сделать заранее на всякий случай перевод этого несчастного свидетельства о рождении?
Или может и правда последовать совету к предыдущему посту и впредь делать только туристические визы?
Единственное, что жалко - Лелю и Маринку, которых я поставила на ушиа и заставила все утро ради меня суетиться и организовывать приглашение. Все усилия зазря!
Но какие они все таки крутые, мои девчонки. Это офигенное чувство, когда знаешь, что достаточно только позвонить или написать и тебе бросятся навыручку, без вопросов.
Когда мы вышли из консульства, у меня еще немножко дрожали ноги. От напряжения. Тин сказал: "Поехали-ка домой. Тебе поспать надо и выдохнуть". По дороге домой мы заехали в Икею, которая всегда действует на меня терапевтически. Там я забываю обо всем и теряю счет времени.
В машине я почти уснула. Причем полчаса громко рассказывала Пухле сказку про Золушку. Рассказывала с закрытыми глазами и полусне. Пухля утверждает, что сказка была хорошая. А я даже не помню, что именно рассказала. Как под гипнозом.
Когда мы пришли домой, я рухнула в кровать и проспала три часа. Устала.
Одно я вынесла из всей этой истории.
В консульстве у меня вечно какие-то проблемы. Так что в следующий раз надо не то что дважды перепроверять все документы за несколько недей и несколько дней до визита к ним, а трижды-четырежды и каждую неделю. На всякий случай.