(no subject)
Feb. 8th, 2018 03:47 pmНа прошлой неделе мы закончили с книжным клубом читать новую книжку (Huidpijn, Саскии Ноорт, очень популярный, но слабый триллер с претензией на феминистическую тему). А за день до занятия я села и выписала в один файлик всего-то десять слов и десять выражений, которые мы из этой книги почерпнули и которые подробно разбирали в предыдущие четыре недели.
Приношу я распечатку с этими словами с мыслью, что сейчас мы в форме живого диалога все эти слова и выражения обыграем и попрактикуем. И вдруг внезапно все смотрят на меня, а в глазах пустота. Что обсуждали, что не обсуждали. Мне так грустно стало.
Не, я тоже многие вещи не сразу запоминаю. Особенно отдельные слова. Но выражения, особенно если прочитала в книге, выписала в тетрадку и потом еще подробно обсудила со всеми на примерах, я запоминаю с первой попытки.
А тут - чистый лист. Говорю - отлистайте назад в своих записях, мы ж вот ровно неделю назад это обсуждали, примеры записывали, бабушки-волонтерки наши в лицах это выражение изображали. Не, не вспоминается? Фиг там.
В общем, сегодня я психанула.
Сидела два часа и собирала в интернете и книжках показательные примеры со теми же десятью словами и десятью выражениями. Затем сложила все их в один файлик, сами новые слова из предложений повыкидывала и добавила вразнобой в отдельный список. Ну такое классическое упражение из учебников, когда надо вставить новые слова в контекст. Распечатала нужное количество копий и принесу завтра в книжный клуб.
А теперь сижу и думаю.
Нафига вот я это делаю, а? Это кому-то кроме меня нужно? Ну понятно, что для себя самой это прекрасное упражнение. Но иногда мне весь мой этот книжный клуб кажется сизифовым трудом. Хотя у меня сейчас идеальная группа, просто отличные новички уже несколько месяцев, душевные люди и большие умницы. Но некоторые товарищи ходят в книжный клуб уже четыре года, а речь их не изменилась, слова не запомнились, и вместо het boek они до сих пор говорят и даже пишут de boek, и это меня порой так бесит, что хочется стукнуть книжкой по башке (потому что в свете бесконечных разговоров о том "как я хочу хорошо говорить по-голландски, как мне тяжело без общения и работы, которых с моим языком не найти уже столько лет" можно было б уже хотя бы у самых ходовых слов запомнить правильные артикли тваюмать!). Нафига все эти мои усилия, когда нет отдачи?
Но все равно ужасно собой горжусь. Тем, что я вообще это делаю и не ленюсь. И не теряю мотивацию, хотя в ней и бывают спады. Пусть не для них. Пусть и только для себя. Маленькие шажки. Но за несколько лет огромный прогресс.
Приношу я распечатку с этими словами с мыслью, что сейчас мы в форме живого диалога все эти слова и выражения обыграем и попрактикуем. И вдруг внезапно все смотрят на меня, а в глазах пустота. Что обсуждали, что не обсуждали. Мне так грустно стало.
Не, я тоже многие вещи не сразу запоминаю. Особенно отдельные слова. Но выражения, особенно если прочитала в книге, выписала в тетрадку и потом еще подробно обсудила со всеми на примерах, я запоминаю с первой попытки.
А тут - чистый лист. Говорю - отлистайте назад в своих записях, мы ж вот ровно неделю назад это обсуждали, примеры записывали, бабушки-волонтерки наши в лицах это выражение изображали. Не, не вспоминается? Фиг там.
В общем, сегодня я психанула.
Сидела два часа и собирала в интернете и книжках показательные примеры со теми же десятью словами и десятью выражениями. Затем сложила все их в один файлик, сами новые слова из предложений повыкидывала и добавила вразнобой в отдельный список. Ну такое классическое упражение из учебников, когда надо вставить новые слова в контекст. Распечатала нужное количество копий и принесу завтра в книжный клуб.
А теперь сижу и думаю.
Нафига вот я это делаю, а? Это кому-то кроме меня нужно? Ну понятно, что для себя самой это прекрасное упражнение. Но иногда мне весь мой этот книжный клуб кажется сизифовым трудом. Хотя у меня сейчас идеальная группа, просто отличные новички уже несколько месяцев, душевные люди и большие умницы. Но некоторые товарищи ходят в книжный клуб уже четыре года, а речь их не изменилась, слова не запомнились, и вместо het boek они до сих пор говорят и даже пишут de boek, и это меня порой так бесит, что хочется стукнуть книжкой по башке (потому что в свете бесконечных разговоров о том "как я хочу хорошо говорить по-голландски, как мне тяжело без общения и работы, которых с моим языком не найти уже столько лет" можно было б уже хотя бы у самых ходовых слов запомнить правильные артикли тваюмать!). Нафига все эти мои усилия, когда нет отдачи?
Но все равно ужасно собой горжусь. Тем, что я вообще это делаю и не ленюсь. И не теряю мотивацию, хотя в ней и бывают спады. Пусть не для них. Пусть и только для себя. Маленькие шажки. Но за несколько лет огромный прогресс.