dashakasik: (Default)
[personal profile] dashakasik
"А кто такие фиксики - большой-большой секрет!" - поет Пухля, играя со своим лучшим другом.
"Сын - говорю я - Ренс же не понимает, о чем ты поешь, это ж песня на русском и из русского мультика".
На что Пухля тут же, не меняя интонации и мелодии сразу же поет: "Wat zijn die kleine beestjes? Een groot, een groot geheim!"

Если верить литературе, то не все билингвы умеют переводить со своих двух языков. Мой, похоже, умеет. Сын переводчика, блин.

Date: 2018-04-03 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] hate-all.livejournal.com
Клааааассс!!!!!!

Date: 2018-04-03 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ну! так интересно наблюдать за речью

Date: 2018-04-03 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] stenv.livejournal.com
)) и как он фиксиков перевёл?

Date: 2018-04-03 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
нейтрально, кстати. как "маленькие существа"

Date: 2018-04-03 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] panda-snapper.livejournal.com
Крууууто как:)))

Date: 2018-04-04 10:36 am (UTC)

Date: 2018-04-03 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] demenyaka.livejournal.com

:)
А у нас "мама душ" и "papa buiten"

Date: 2018-04-04 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
прям речь уже!

Date: 2018-04-03 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] kletskinsky.livejournal.com
И не просто перевел ведь, а именно с ритмическим рисунком! Умничка!

Date: 2018-04-04 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
дадада! меня это прям поразило!

Date: 2018-04-03 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] snus-mumrick.livejournal.com
Это здорово, что может. Моя старшая не может. Она может разговаривать на двух языках, но вот так что бы просто переводить это ей очень сложно. А вот мелкому, похоже, переводить не проблема совершенно.

Date: 2018-04-04 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
вот это ужасно интересно на самом деле! Вот почему так? ведь возможность тренировать навык у них наверное примерно одинаковая. А вот поди ж ты, иначе язык в голове лежит

Date: 2018-04-04 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] snus-mumrick.livejournal.com
При этом старшая по-русски говорит значительно лучше чем брат и словарный запас у нее больше, и с грамматикой все в порядки в отличии от.

Date: 2018-04-05 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ужасно интересно!
но перевод же не зря отдельным навыком является и считается, ему не зря ж специально учат:)

Date: 2018-04-03 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] valentinkin.livejournal.com

Даша, а вот ты с сыном в присутствии нерусскоговорящих детей по-русски говоришь? А если в присутствии нерусскоговорящих взрослых?

Date: 2018-04-04 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
про это можно написать отдельный большой пост.
Но если кратко - да, я говорю с сыном по-русски в присутствии и детей, и взрослых. Но очень зависит от ситуации - иногда при этом объясняю присутствующим на голландском, что именно я сказала.
Но если у нас в гостях голландский ребенок и мне надо до них обоих донести информацию (идите смотреть мультик, я вам порезала яблоко, помойте руки и пр.), то на голландском, конечно. Сын знает когда и почему я говорю на голландском, я это ему лет с 2 объясняла, поэтому он спокойно это воспринимает. Сам ко мне на голландском обращается только если этого опять же требует контекст и участие других людей в коммуникации, а в разговоре один на один всегда на русском.

Date: 2018-04-08 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] valentinkin.livejournal.com

Спасибо! Я как раз прохожу это сейчас, сыну скоро два года, он все больше контактирует с другими людьми в моем присутствии, и я не знаю часто как лучше себя вести. Стараюсь как можно больше по-русски, но часто приходится по-английски, в общем, наверное проблема как у всех родителей билингвов. Кстати, недавно в посте у тебя было про класс на курсере, the bilingual brain, спасибо за наводку! Я сейчас его смотрю/слушаю, очень интересно.

Date: 2018-04-09 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
я как раз в таком же возрасте примерно проходила, ну может чуть пораньше.

На самом деле они отлично усваивают правила игры. Когда четко понятно, что вы говорите на языке среды в определенных условиях (когда рядом другие люди, когда в коммуникацию вовлечен кто-то еще, когда нужно играть вместе, что-то делать вместе и т.п.). И потом продолжают по этим правилам сами общаться. Ну реально, вот еще ни разу не было, чтоб при общении один на один, когда рядом нет других людей, Пухля б начал вдруг со мной говорить на голландском. Ни разочка. Он знает, когда и почему я говорю на языке среды, и совершенно нормально (по крайней мере пока) это воспринимает

Но у вас еще маленький ребенок и общение не такое интенсивное, поэтому можно при общении с другими людьми пробовать разные тактики.
Ну то есть, например, вот разговариваете вы с ним в присутствии подруги/бабушки/соседки - предупредите и ее, и его, что будете говорить на двух языках. Нужно это проговаривать и озвучивать для всех, тогда всем легко и понятно. И в разговоре с ним и с ней дублировать на русском и английском. И ребенку не забывать пояснять, что вы делаете и зачем. Это правда помогает детям расти с осознанностью своего двуязычия.

ИМХО, если играете с сыном вместе с другими детьми, то прям точно на английском придется, иначе не будет получаться.
А если в пристутсвии взрослых, то всегда можно договариваться

Все родные и соседи у нас знают, что я говорю на русском с сыном. И никого не парит, когда я в их присутствии что-то его прошу на русском. И опять же смотрю на то, кто вовлечен в коммуникацию.
Т.е. "иди помой руки" можно сказать на русском, присутствующих не касается
"Ты слышал, что бабушка просила тебя помыть руки" касается и бабушку, значит скажу на голландском.
И эта логика ребенку тоже понятна, как мне кажется.

Date: 2018-04-11 12:51 am (UTC)
From: [identity profile] valentinkin.livejournal.com
Да, понятна логика, спасибо опять. Мне ваш опыт очень интересен. Я извиняюсь, что так на ты сразу зашла, я просто так давно вас читаю, ещё до Пухли и Тина, что уже родство чувствую, в одну сторону))

Date: 2018-04-11 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ого! Вы наверное редко комментировали, потому что я обычно помню всех давних френдов и читателей:)

спрашивайте, если что!
опыт плюс книжки плюс опыт множества знакомых:))

Date: 2018-04-13 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] valentinkin.livejournal.com

Я комментировала один раз всего до этого, про хор)) да, спасибо, я ещё потом что-нибудь спрошу обязательно!

Date: 2018-04-22 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
не стесняйтесь:)) я не кусаюсь:))

Date: 2018-04-03 06:44 pm (UTC)
From: [identity profile] amelia-kamille.livejournal.com
Слышала, что Фиксиков, как и Смешариков и Машу и Медведя, переводили на разные языки. На голландском нет версии? Чтобы друзья были в курсе

Date: 2018-04-04 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
на голландском есть Маша и Медведь и Три кота, а фиксиков почему-то нет. А жаль, было б круто

Date: 2018-04-04 02:02 am (UTC)
From: [identity profile] yagal.livejournal.com
Какой умница!

Date: 2018-04-04 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ага, прикольный:)

Date: 2018-04-04 03:16 pm (UTC)
From: [identity profile] stanika.livejournal.com
Во, а Илья из тех кто не может =) Какие они чудесные - разные и классные!

Date: 2018-04-05 07:10 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ага! ужасно любопытно как у них там все в головах устроено:)

Date: 2018-04-04 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] montagnola.livejournal.com
Вот я тоже обратила внимание, что он ритмически точно перевел. Достойный продолжатель!

Date: 2018-04-05 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
он вообще музыкальный. Жаль, что мы так далеко от вас, а то я б наверное попросила позаниматься с ним музыкой:)

Date: 2018-04-05 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] montagnola.livejournal.com
Да, мне тоже жаль! Всегда радует, когда занимаешься со способными учениками, а мне даже по вашим рассказам кажется, что он действительно способный. Во всяком случае, чувство ритма и хороший слух - это одна из важных составляющих музыкальных способностей. Но возможно, вы найдете хорошего учителя поблизости от вас! :)
Знаете, я у моего собственного сына тоже обратила на это внимание, когда он еще совсем кроха был. Как он абсолютно ритмически точно пересказывал целые длинные стихотворения, даже еще не умея толком говорить. И еще - я имела привычку читать ему стихи русских поэтов, взрослых, просто так, фоном. Идем куда-то, или в ванночке он сидит, а я говорю что-то. Так он мне однажды после примерно 3х повторений рассказал целого "Жирафа" Гумилева, я просто офанарела :)
К сожалению, музыке я его в детстве не учила, как-то и сама тогда от этого отошла. Так он мне уже тут, в Голландии однажды предъявил претензию - чего, мол, меня раньше не научила всем этим аккордам и теории музыки? И что, что я не хотел, надо было объяснить, как это здорово, когда знаешь аккорды! :)

Date: 2018-04-05 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] tipo-grafinya.livejournal.com

Фиксики-это кляйне бестии?))) Достойный отпрыск!;))

Date: 2018-04-05 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
kleine beestjes - маленькие существа:)

Profile

dashakasik: (Default)
dashakasik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11 1213 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 01:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios