Голландский язык уровня C1
Feb. 19th, 2018 01:17 pmВ очередной раз изучаю учебники голландского языка в поисках идеального. Но так и не найду. В итоге хочу придумать свой идеальный учебник сама, пока что для себя лично и может быть друзей, а потом видно будет. Причем учебник для продвинутых, потому что именно их на местном рынке практически нет.
Друзья, изучавшие и/или продолжающие изучать голландский язык, поделитесь мыслями и пожеланиями. Чего вам не хватает в учебниках, которыми вы пользуетесь? Каким должен быть ваш идеальный учебник голландского языка для уровеня B2-С1?
Мои личные предпочтения:
- учебник должен быть удобен для самостоятельной работы (так что на задания с конкретными вопросами должны быть ответы, чтоб самой проверить)
- если в нем есть тексты, то они должны быть интересными и увлекательными, чтоб из ни было проще запоминать контекст и слова
- учебник должен давать подсказки и советы, как работать с языком в обычных бытовых ситуациях, как не прекращать учиться, даже когда отложил учебник в сторону
- мне нравится, когда в бумажной версии учебника есть онлайн-версия с дополнительными упражнениями, причем их должно быть очень много для отработки одних и тех же правил/заданий. В нынешнем моем любимом учебнике (Nederlands naar perfectie) такая онлайн-платформа есть, но я ей не всегда довольна, мне там не хватает теоретической поддержки и тупо большего количества упражнений
- учебник должен постоянно возвращаться к сложным грамматическим темам, даже если считается, что эти темы студентам были разъяснены на уровне B2 и раньше. Практика показывает, что есть вещи, которые надолго остаются сложными, например:
Это вот я сходу набросала первые, пришедшие в голову мысли. Поделитесь своими!
Друзья, изучавшие и/или продолжающие изучать голландский язык, поделитесь мыслями и пожеланиями. Чего вам не хватает в учебниках, которыми вы пользуетесь? Каким должен быть ваш идеальный учебник голландского языка для уровеня B2-С1?
Мои личные предпочтения:
- учебник должен быть удобен для самостоятельной работы (так что на задания с конкретными вопросами должны быть ответы, чтоб самой проверить)
- если в нем есть тексты, то они должны быть интересными и увлекательными, чтоб из ни было проще запоминать контекст и слова
- учебник должен давать подсказки и советы, как работать с языком в обычных бытовых ситуациях, как не прекращать учиться, даже когда отложил учебник в сторону
- мне нравится, когда в бумажной версии учебника есть онлайн-версия с дополнительными упражнениями, причем их должно быть очень много для отработки одних и тех же правил/заданий. В нынешнем моем любимом учебнике (Nederlands naar perfectie) такая онлайн-платформа есть, но я ей не всегда довольна, мне там не хватает теоретической поддержки и тупо большего количества упражнений
- учебник должен постоянно возвращаться к сложным грамматическим темам, даже если считается, что эти темы студентам были разъяснены на уровне B2 и раньше. Практика показывает, что есть вещи, которые надолго остаются сложными, например:
- словечко "er" и его место в предложении и отделяемость от предлогов;
- глаголы в устойчивых комбинациях с предлогами;
- глаголы с одинаковым корнем, но разными приставками, которые меняют смысл до противоположного (все эти бесконечные opslaan, aanslaan, overslaan)
- скопления глаголов в сочетании с модальными глаголами (...moeten kunnen maken)
Это вот я сходу набросала первые, пришедшие в голову мысли. Поделитесь своими!
no subject
Date: 2018-02-19 12:33 pm (UTC)Очень помогает раздел с правилами чтения гласных, согласных и буквосочетаний.
И очень удобно когда к учебнику прилагается звуковая версия с чётким произношением (а не как английский в дуолинго)
Много-много простых текстов и диалогов по каждому разделу грамматики - учить это без примеров бесполезно, надо на практике.
no subject
Date: 2018-02-19 02:13 pm (UTC)Но я ищу примеры именно для продвинутых говорящих
no subject
Date: 2018-02-19 01:43 pm (UTC)Много примеров текстов разных стилей с разбором, что уместно, а что не уместно в разных ситуациях.
Тексты с заданиями на считывание интенций и взаимоотношений говорящих, подтекста (если мы говорим об учебнике высокого уровня) и соответственно отработка широкого круга лексики и фразеологии, связанного с называнием оттенков эмоций, чувств и характеристик поведения. Причем с выведением всего этого богачества в продуктивную речевую деятельность.
Если еще что-то придумаю, напишу.
no subject
Date: 2018-02-19 02:10 pm (UTC)про стили и уместность это вообще очень важно и сложно, там прям целый отдельный учебник по стилистике можно писать...
а вот про последний пункт мне, пожалуй, нужен пример. Пояснишь? Мне кажется, что как раз подтексты, сарказм или ирония нормально считываются уже на этом уровне, не?
а вот с фразеологией тоже можно работать бесконечно.
Посмотрела только что два учебника на фразеологию. Вроде и хорошие. Но их там такая дикая концентрация этих фразеологизмов, что я лично от них быстро устаю. Я такое гораздо лучше в контексте и на книгах учу
no subject
Date: 2018-02-19 02:37 pm (UTC)Как можно назвать взаимоотношения: неприязнь/ненависть, конфликт/высмеивание/издевательства.
Еще подумала, жаргон был бы к месту в таком учебнике, может, жаргонные значения обычных слов, не обязательно фразеологические, как у тебя в примере (я предполагаю только, что они должны быть).
Про фразеологию в концентрированном виде - очень тебя понимаю.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2018-02-19 03:58 pm (UTC)Ты крутышка! И про возвращение к сложным темам - золотые слова. Как и про отработку.
no subject
Date: 2018-02-19 09:24 pm (UTC)но про сложные темы это правда так, просто необходимо, вижу это каждый день на себе и других
no subject
Date: 2018-02-19 06:34 pm (UTC)Тексты из "настоящих" текстов, какой-нибудь ядреный бизнес-журнал или что-нибудь вроде того - это точно хорошо для такого учебника на любом языке (твой последний пункт, про реальные тексты).
А еще я тут поною не в тему, но по теме: давно думала записаться на местные курсы по произношению, один раз даже успела заплатить, но группа не набралась. На прошлой неделе три часа проторчала в очереди на собеседование (для определения уровня и т.п.) - причем приняли меня через полтора часа после официального закрытия. Так а) мамзель не знала, что у них такой курс вообще есть, б) попыталась меня отправить на курс по презентациям и т.п. (мне в универе хватило:))) в) подтвердила, что это курс для совсем чайников:((( Видимо, придется когда-нибудь инвестировать в логопеда:))) А я так хорошо "забыла" свои детские походы к логопеду в СССР.
no subject
Date: 2018-02-19 08:49 pm (UTC)Да и С2 мне кажется таким странным уровнем. Если почитать тексты на нем, то это сплошная профессиональная терминология. Но блин ею можно владть и без выдающегося владения языка. Поэтому лично для меня С2 немножко о другом, не о лексике, а о свободе выражения мыслей любой сложности.
У меня уверенный С1, я думаю. Но формальный тест не проходила и не хочу (он страшно унылый).
Курсы по произношению - ого! Круто, что они вообще есть! У нас нетууу:( и некоторым очень надо, а взять просто негде... я правда сегодня случайно нашла книжку по произношению для иностранцев и страшно рада.
no subject
Date: 2018-02-20 07:27 pm (UTC)У меня есть парочка книжек по немецкому произношению (кажется, русских даже, с гортанью и всем этим вот), но мне тааааак лень их искать и читать * фейспалм*
У тебя наверняка лучше получится книжку проработать:)
(no subject)
From:no subject
Date: 2018-02-19 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2018-02-19 09:19 pm (UTC)А точно нет такого словаря? Мне кажется, что я что-то подобное видела...
Если вспомню, то напишу вам!
no subject
Date: 2018-02-26 04:18 am (UTC)Пользуюсь вот этим, но не могу судить, насколько он хорош в голландском варианте. Что круто, так там можно самим дополнять этот словарь, по подобию википедии.
(no subject)
From:no subject
Date: 2018-02-19 09:24 pm (UTC)http://www.woorden.org/spreekwoord.php?woord=dronken+zijn
по-моему это оно
http://www.woorden.org/spreekwoord.php?woord=moe+zijn
http://www.woorden.org/spreekwoord.php?woord=vertrouwen
не в бумажной версии, конечно, но принцип тот же
no subject
Date: 2018-02-19 09:42 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2018-02-20 09:13 am (UTC)ключи - обязательно! Согласна на 100%
тексты для пересказа. То есть должны быть и длинные тексты для чтения, но доллжны быть (для уровня В2 по крайней мере) тексты, которые можно прочитать и самому себе пересказать. Я считаю, что вообще-то пересказ офигенно развивает чувство языка (правда никак не могу себя заставить им заняться, но я вообще голландским уже почти полгода не занимаюсь от слова совсем)
ну и упражнения на слушание конечно, аудио записи и вопросы по ним. А круто было бы еще такого робота сделать, который бы тренировал! Как Сири, но только на другом языке
no subject
Date: 2018-02-20 12:12 pm (UTC)ключи - да!
Тексты.. слушай, к текстам у меня сложное отношение. Я в целом люблю пересказ. НО. Пересказывать надо кому-то, самому себе скучно. И в идеале пересказывать бы не тексты из учебника, а то, что сам прочитал и что самому интересно.
Мне кажется, что местами с ролью робота справляется Дуолинго. Но я курс по голландскому в нем забросила, потмоу что стало скучно
Эх. Где б взять разработчика мобильных приложений и написать с ним вместе такое приложение "голландский для продвинутых"...
no subject
Date: 2018-02-20 12:15 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2018-02-20 09:19 am (UTC)- Аудио, разумеется. Чем больше, тем лучше.
- Навыки (понимать на слух и при чтении, говорить монолог и участвовать в диалоге, писать), особенности разных жанров, в которых эти навыки используются, и особенно стратегии, которые позволяют отточить эти навыки. Объяснения плюс отработка на практике. Например, какими фразами и междометиями демонстрировать интерес при разговоре, какие при этом нюансы (к примеру, no way, is that so?, I see - не равнозначны)
- Культурные особенности и коды (можно пересказ теории голландца Hofstede об измерениях культуры): прямолинейность/открытость, все эти истории с незашторенными чисто вымытыми окнами, как дистанция или отсутствие оной, отношения с иммигрантами, важные люди (политики, журналисты, вот это все), на каких фильмах/мультфильмах/книгах выросли какие поколения и т.д. Самые распространенные фамилии, особенности разных регионов, праздники. Чем занимаются местные, что не всегда видно иностранцам (семейные праздники, волонтерство, церковь, спорт и т.д.)
- Обязательно - discourse markers, все эти полезные вводные слова, позволяющие структурировать устную и письменную речь. От простых списков (во-первых, во-вторых, в заключение) до разных хитровывернутых конструкций с изменением порядка слов, наклонений и т.д. ("если бы..., это еще можно было бы понять... - но ведь ...")
- Не обязательно, но хорошо - списки сайтов, передач, фильмов, книг, которые полезно читать/смотреть/слушать, чтобы набирать лексику. Советы, как работать с новыми словами, на что нужно обращать внимание (конструкции, значение, регистр и т.д.)
- Какая-то форма отчетности типа habit tracker - табличка, в которой можно планировать, чем хочу заниматься/что хочу отработать за неделю/месяц/следующие пять занятий. Мини-тесты или экзамены каждые 4-5 уроков, чтобы хотя бы приблизительно измерить прогресс.
- В идеале - еще и возможность создать сообщество онлайн, например, делиться наборами карточек в quizlet, публиковать рассказы/отчеты/презентации где-то в одном месте (публиковать записи в общем блоге или оставлять комментарии под постами в блоге, или просто добавлять записки в padlet).
no subject
Date: 2018-02-20 09:37 am (UTC)- http://www.eltteacher2writer.co.uk/ сайт для преподавателей, которые хотят начать писать учебные материалы: книги, ссылки на презентации, полезные ссылки.
- https://www.professorjackrichards.com/category/question/teaching-materials/ вопросы-ответы с Jack Richards (очень хороший методист и теоретик)
no subject
Date: 2018-02-20 12:05 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2018-02-21 12:00 pm (UTC)- аудио
а тебе не кажется, что на уровне Б2 и выше и при условии проживания в стране у человека уже более, чем достаточно аудио? Лично меня аудио-задания в учебнике С1 ужасно раздражали, но может быть это мое личное
- культурны коды и традиции
опять же, их на предыдущих уровнях настолько подробно расжежывают во всех учебниках и на всех курсах, что начинает подташнивать маленько. Когда в стране уже живешь, то быстро все это осваиваешь, мне кажется.
- discourse markers
да! Никогда не бывают лишними, особенно на более продвинутом уровне. И хитровывернутые конструкции - о даааа! Сослагательное наклонение до сих пор бывает сложным для меня
- про списки полезного и про habit tracker я тоже уже думала, да
- сообщество онлайн - вот вообще мимо меня. У меня на курсах такое было и никто, кроме меня, ничего не хотел там делать и ничего писать. В итоге и мне надоело:(
no subject
Date: 2018-02-21 02:29 pm (UTC)- Хорошо!:)
Дальше — исключительно в порядке дискуссии и обмена опытом и мнениями. По сути, твой учебник — делай, как тебе удобнее и логичнее:)
> а тебе не кажется, что на уровне Б2 и выше и при условии проживания в стране у человека уже более, чем достаточно аудио? Лично меня аудио-задания в учебнике С1 ужасно раздражали, но может быть это мое личное
Чтения у живущих в стране тоже в принципе достаточно, и говорения — поэтому так мало учебников для продвинутых:)
Чем именно тебя раздражали задания на слушание? Тут может быть несколько вариантов: что тебе лично такие задания не подходят (как именно? - скучно, неудобно, цель невнятная?), и/или что те задания, которые были у тебя в учебниках, не очень хорошо откалиброваны под уровень студентов.
Иногда бывает, что сложность текстов/записей возрастает, а задания остаются на предыдущем уровне. Методисты говорят и пишут, что практически любой текст/запись можно использовать на любом уровне *при условии* что задание подходит именно этому уровню.
На экзамене C2 по французскому слушание объединено с говорением: слушаешь два раза пятнадцатиминутную (!) запись, затем готовишь ответный доклад, развивая эту же тему, затем обсуждение-дебаты с экзаменатором.
Ну и еще один момент: слушание прекрасно совмещается с работой над словами и конструкциями. Те же хитрости с наклонениями полезно прослушивать и потом отрабатывать в устной, а не только письменной речи, чтобы привыкнуть к ритму и интонации.
> культурные коды и традиции
опять же, их на предыдущих уровнях настолько подробно расжевывают во всех учебниках и на всех курсах, что начинает подташнивать маленько. Когда в стране уже живешь, то быстро все это осваиваешь, мне кажется.
Я не знаю, как это у вас устроено в стране и в учебниках:) У нас очень большая разница между реальностью и той развесистой клюквой, которую продолжают печатать в книжках. Плюс опять же зависит от того, какого уровня тексты и задания.
> сообщество онлайн - вот вообще мимо меня. У меня на курсах такое было и никто, кроме меня, ничего не хотел там делать и ничего писать. В итоге и мне надоело:(
Да, в одиночку быстро надоедает:) Я давно задаюсь этим вопросом: почему некоторые сообщества процветают, а другие нет. Могу подтвердить, что специальные сайты при издательствах редко пользуются успехом. Зато люди бодро постят на всяких дурацких (но по-своему полезных) сайтах со сборниками секретных признаний, смешных смсок, shit my kids ruined и т.д. А как хорошо было бы повторять плюсквамперфект на баш.орге и discourse markers в гифках:)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2018-02-20 05:10 pm (UTC)независимая онлайн платформа для изучения иностранных языков, всё-таки, есть - но туда надо слова вначале занести, потом не забывать тренироваться, что нелегко... вспомню, как называется, напишу...
что касается текстов... для моего начального уровня - я читаю бесплатные журналы из Jumbo, AH + Kampioen ANWB нам каждый месяц приносят...
и полезно, и актуально...
no subject
Date: 2018-02-21 01:48 pm (UTC)я вообще не люблю онлайн-платформы, если честно. Только если под конкретный учебник готовая. А независимые - я забываю тоже. И карточки в телефоне тоже забываю.
Бесплатные журналы это отличная тема! Еще и местные бесплатные газеты тоже хорошо
Кстати, в библиотеки можно приходить и читать на месте, даже если нет абонемента
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: