(no subject)
May. 4th, 2015 07:10 pmДавно не рассказывала о книжном клубе, хотя поводов полно.
Во-первых, мы прочитали уже несколько книг. Сначала школа уговорила нас читать адаптированные книги, написанные упрощенным языком. Мы прочитали аж две и сдулись. Мне приходилось заставлять себя читать, потому что это была какая-то подделка на книги, если честно. Растворимая книга. Полуфабрикат. Хотя с точки зрения понимания идеально – все участницы книжного клуба, которые вообще-то на немного разном языковом уровне, понимали абсолютно все. Но получать удовольствия от чтения при этом не выходило. Тогда мы переключились на неадаптированные книги. Сначала прочитали какую-то подростковую книжку «Пицца-мафия» голландского автора марокканского происхождения, Халида Буду. И хотя книжка была дурацкая и очень детская, все ужасно гордилась тем, что смогли сами прочитать целую настоящую книгу на голландском.
На самом деле-то начать читать на новом языке очень страшно. Но если начнешь, то не остановиться. Я вот сама так вдохновилась книжным клубом, что в начале года залпом прочитала аж две книги на голландском сама, дома. Сначала «Побег из Амстердама» Саскии Норт, совершенно предсказуемый триллер о двух ненормальных сестрах, который при этом заворожил меня узнаваемостью голландских реалий. Прочитала за несколько дней, совершенно не заглядывая в словари и понимая совершенно всё. А затем по совету аж двух соседок буквально проглотила «До встречи с тобой» Джоджо Мойес. Обе соседки утверждали, что роман совершенно девочковый, не претендующий на глубину, однако на последних страницах они обе неприлично рыдали взахлеб. Роман и правда оказался очень девчачьим, но при этом не противно девчачьим, а каким-то душевным. Я, правда, в конце как раз не рыдала, там было уж очень все предсказуемо, но зато в середине прослезилась на трогательной сцене чужой свадьбы.
Так что теперь я перестала бояться читать на голландском, прикупила себе еще несколько книг и читаю при каждой возможности.
А с книжным клубом мы потом прочитали совершенную классику – повесть «Урух» Хеллы Хаассе. Это оказался совершенно завораживающий, медлительный рассказ о колониальной жизни перед войной и о взрослении и дружбе. Группе моей читать эту повесть было сложно – слишком много незнакомых слов, слишком замысловатые длинные предложения. А я наслаждалась каждой страницей. И твердо решила, что через некоторое время возьмусь-таки за настоящую большую литературу и прочитаю хотя бы пару книг голландских классиков. Не все ж только развлекательное чтиво поглощать.
Сейчас мы читаем все ту же Саскию Норт - "Клуб гурманов". Формат ее книжек оказался идеальным - не очень сложный язык, много актуальной ежедневной лексики, и любопытный сюжет, в контексте которого идеально запоминаются новые слова.
Во-вторых, книжный клуб совершенно расцвел. Нас сейчас 6 постоянных читателей и 1 новичок. Самые старожилы – полька и сальвадорка, с которыми я всю эту идею изначально и затеяла. Затем замечательная женщина-ювелир из Екатеринбурга. Она в свою очередь притащила за собой с курсов голландского очаровательную блондинку-латышку, с которой я тут же подружилась. А затем через рекомендации курсов голландского из соседнего городка к нам присоединилась девушка-юрист из Мурманска. Таким образом русскоязычных, конечно, большинство. Но все они при этом очень стараются и во время самих занятий книжного клуба почти не переходят на русский и даже друг к другу обращаются на голландском. А еще к нам начала ходить психолог-украинка, с которой я случайно познакомилась в спортклубе. Она тут всего 5 месяцев, даже еще на курсы не пошла, но при этом так усердно учит голландский сама дома, что я тут же прониклась уважением. Читать она пока не может, слишком сложно, но приходит просто послушать, тоже полезно.
В-третьих, я таки выбила у школы и библиотеки бесплатный групповой абонемент в библиотеку. Так что скоро мне совсем не нужно будет выпрашивать книги в крошечной библиотечке школы или по знакомым, а можно будет спокойно заказывать самой все, что захочется. Всего-то полгода борьбы и звонков и писем региональным менеджерам школы и библиотеки.
В-четвертых, школа пыталась прицепить к нам группу из 6 беженцев-сомалийцев, которые уже давно живут в Голландии и худо-бедно могут изъясняться, но на курсы начали ходить только недавно. Разница в языковых навыках у них и у моей группы была настолько велика, что мне пришлось отговорить школу от этой затеи. Хотя сама идея включить в группу новых людей с совершенно другим бэкграундом и менталитетом кажется мне отличной. Я и со своей группой много говорила о том, что если уж нам-то сложно бывает иногда интегрироваться в новую культуру, то представьте каково это может быть не-европейцам мусульманам.
Впрочем, группу сомалийцев я не бросила. Я совершенно случайно познакомилась какое-то время назад с очаровательной немолодой голландкой, которая недавно переехала с мужем из Гааги в нашу деревню и которая всю жизнь работала редактором. Мы мимолетом пересеклись на одном официальном мероприятии, она впечатлилась моими рассказами о книжном клубе, который я рекламирую при каждом удобном случае, и оставила мне свою визитку. Так что когда вдруг появилась эта группа сомалийцев, я позвонила Хенриетте и предложила ей прийти посмотреть, не хочет ли она тоже стать тьютором книжного клуба. Все завертелось очень быстро. Она не только сходила познакомиться с той сомалийском группой, придя к ним в школу на урок, но и быстро урегулировала все организационные вопросы со школой, подписала, как и я, контракт волонтера, и уже пару недель как приступила к занятиям. Раз в неделю, когда я со своим книжным клубом в библиотеке, она с сомалийским подразделением встречается в школе, где они вместе читают адаптированные книги. Все счастливы, особенно я. Ведь школа мне обещала помочь найти новых волонтеров с прошлого октября. А в итоге я нашла ее сама. Причем не просто нашла – мы с Пухлей и в гостях у нее уже были, не могли наговориться. Всё прям сложилось, как надо.
Ну и в-пятых, книжный клуб между собой просто весь передружился. Мы уже праздновали вместе три дня рождения . Дарили друг другу маленькие подарки на Рождество. Ездили вместе погулять в соседние города. Некоторые между собой договорились вместе готовиться к экзаменам по голландскому. Причем это не только русскоязычные между собой, но и все остальные. Оказалось, что голландский язык вполне может сплотить сальвадорку и латышку, например.
В общем. По прошествии года с небольшим с того, как я вообще все это затеяла, можно смело говорить – идея была отличная. Мой книжный клуб процветает.
Во-первых, мы прочитали уже несколько книг. Сначала школа уговорила нас читать адаптированные книги, написанные упрощенным языком. Мы прочитали аж две и сдулись. Мне приходилось заставлять себя читать, потому что это была какая-то подделка на книги, если честно. Растворимая книга. Полуфабрикат. Хотя с точки зрения понимания идеально – все участницы книжного клуба, которые вообще-то на немного разном языковом уровне, понимали абсолютно все. Но получать удовольствия от чтения при этом не выходило. Тогда мы переключились на неадаптированные книги. Сначала прочитали какую-то подростковую книжку «Пицца-мафия» голландского автора марокканского происхождения, Халида Буду. И хотя книжка была дурацкая и очень детская, все ужасно гордилась тем, что смогли сами прочитать целую настоящую книгу на голландском.
На самом деле-то начать читать на новом языке очень страшно. Но если начнешь, то не остановиться. Я вот сама так вдохновилась книжным клубом, что в начале года залпом прочитала аж две книги на голландском сама, дома. Сначала «Побег из Амстердама» Саскии Норт, совершенно предсказуемый триллер о двух ненормальных сестрах, который при этом заворожил меня узнаваемостью голландских реалий. Прочитала за несколько дней, совершенно не заглядывая в словари и понимая совершенно всё. А затем по совету аж двух соседок буквально проглотила «До встречи с тобой» Джоджо Мойес. Обе соседки утверждали, что роман совершенно девочковый, не претендующий на глубину, однако на последних страницах они обе неприлично рыдали взахлеб. Роман и правда оказался очень девчачьим, но при этом не противно девчачьим, а каким-то душевным. Я, правда, в конце как раз не рыдала, там было уж очень все предсказуемо, но зато в середине прослезилась на трогательной сцене чужой свадьбы.
Так что теперь я перестала бояться читать на голландском, прикупила себе еще несколько книг и читаю при каждой возможности.
А с книжным клубом мы потом прочитали совершенную классику – повесть «Урух» Хеллы Хаассе. Это оказался совершенно завораживающий, медлительный рассказ о колониальной жизни перед войной и о взрослении и дружбе. Группе моей читать эту повесть было сложно – слишком много незнакомых слов, слишком замысловатые длинные предложения. А я наслаждалась каждой страницей. И твердо решила, что через некоторое время возьмусь-таки за настоящую большую литературу и прочитаю хотя бы пару книг голландских классиков. Не все ж только развлекательное чтиво поглощать.
Сейчас мы читаем все ту же Саскию Норт - "Клуб гурманов". Формат ее книжек оказался идеальным - не очень сложный язык, много актуальной ежедневной лексики, и любопытный сюжет, в контексте которого идеально запоминаются новые слова.
Во-вторых, книжный клуб совершенно расцвел. Нас сейчас 6 постоянных читателей и 1 новичок. Самые старожилы – полька и сальвадорка, с которыми я всю эту идею изначально и затеяла. Затем замечательная женщина-ювелир из Екатеринбурга. Она в свою очередь притащила за собой с курсов голландского очаровательную блондинку-латышку, с которой я тут же подружилась. А затем через рекомендации курсов голландского из соседнего городка к нам присоединилась девушка-юрист из Мурманска. Таким образом русскоязычных, конечно, большинство. Но все они при этом очень стараются и во время самих занятий книжного клуба почти не переходят на русский и даже друг к другу обращаются на голландском. А еще к нам начала ходить психолог-украинка, с которой я случайно познакомилась в спортклубе. Она тут всего 5 месяцев, даже еще на курсы не пошла, но при этом так усердно учит голландский сама дома, что я тут же прониклась уважением. Читать она пока не может, слишком сложно, но приходит просто послушать, тоже полезно.
В-третьих, я таки выбила у школы и библиотеки бесплатный групповой абонемент в библиотеку. Так что скоро мне совсем не нужно будет выпрашивать книги в крошечной библиотечке школы или по знакомым, а можно будет спокойно заказывать самой все, что захочется. Всего-то полгода борьбы и звонков и писем региональным менеджерам школы и библиотеки.
В-четвертых, школа пыталась прицепить к нам группу из 6 беженцев-сомалийцев, которые уже давно живут в Голландии и худо-бедно могут изъясняться, но на курсы начали ходить только недавно. Разница в языковых навыках у них и у моей группы была настолько велика, что мне пришлось отговорить школу от этой затеи. Хотя сама идея включить в группу новых людей с совершенно другим бэкграундом и менталитетом кажется мне отличной. Я и со своей группой много говорила о том, что если уж нам-то сложно бывает иногда интегрироваться в новую культуру, то представьте каково это может быть не-европейцам мусульманам.
Впрочем, группу сомалийцев я не бросила. Я совершенно случайно познакомилась какое-то время назад с очаровательной немолодой голландкой, которая недавно переехала с мужем из Гааги в нашу деревню и которая всю жизнь работала редактором. Мы мимолетом пересеклись на одном официальном мероприятии, она впечатлилась моими рассказами о книжном клубе, который я рекламирую при каждом удобном случае, и оставила мне свою визитку. Так что когда вдруг появилась эта группа сомалийцев, я позвонила Хенриетте и предложила ей прийти посмотреть, не хочет ли она тоже стать тьютором книжного клуба. Все завертелось очень быстро. Она не только сходила познакомиться с той сомалийском группой, придя к ним в школу на урок, но и быстро урегулировала все организационные вопросы со школой, подписала, как и я, контракт волонтера, и уже пару недель как приступила к занятиям. Раз в неделю, когда я со своим книжным клубом в библиотеке, она с сомалийским подразделением встречается в школе, где они вместе читают адаптированные книги. Все счастливы, особенно я. Ведь школа мне обещала помочь найти новых волонтеров с прошлого октября. А в итоге я нашла ее сама. Причем не просто нашла – мы с Пухлей и в гостях у нее уже были, не могли наговориться. Всё прям сложилось, как надо.
Ну и в-пятых, книжный клуб между собой просто весь передружился. Мы уже праздновали вместе три дня рождения . Дарили друг другу маленькие подарки на Рождество. Ездили вместе погулять в соседние города. Некоторые между собой договорились вместе готовиться к экзаменам по голландскому. Причем это не только русскоязычные между собой, но и все остальные. Оказалось, что голландский язык вполне может сплотить сальвадорку и латышку, например.
В общем. По прошествии года с небольшим с того, как я вообще все это затеяла, можно смело говорить – идея была отличная. Мой книжный клуб процветает.
no subject
Date: 2015-05-04 06:12 pm (UTC)Полуоффтоп: тебе не попадались интересные и простые аудиокниги на финском случайно? У меня он все-таки совсем чааааахнет:(
no subject
Date: 2015-05-04 07:31 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 08:31 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 09:08 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 09:09 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 09:21 pm (UTC)на самом деле время нахожу строго по расписанию. Занятия в библиотеке в пятницу с 9 до 11. Читаю сам текст, выписываю и перевожу все незнакомые слова и выбираю нужные для запоминания грамматические конструкции (чтоб потом всей группе рассказать) в четверг днем или вечером после ужина. Плюс во вторник днем в графике стоит 1 час на имейлы и звонки, связанные с книжным клубом, чтоб прям четко по расписанию и ничего не забыть.
no subject
Date: 2015-05-04 09:24 pm (UTC)Про книги на финском вообще ничего не подскажу. Я вообще сто лет на нем не читала и современную финскую лит-ру не знаю совсем. А уж аудиокниги и тем более...
Может попробовать поискать что-то детско-подростковое? Необязательно причем чисто финских авторов. Выбрать кого-нибудь приятного и слушать в финском переводе.
Если найдешь - свистни! Мне б самой не помешало финский освежить... А то у меня он только техническо-юридический постоянно в работе, а живой нет:(
no subject
Date: 2015-05-04 09:25 pm (UTC)буду рада любым рекомендациям увлекательных голландских книг, кстати:)
no subject
Date: 2015-05-04 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 09:36 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 09:36 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 09:36 pm (UTC)П.С. Я помню обещанный пост, напишу обязательно, честное слово:)
no subject
Date: 2015-05-04 09:37 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 09:41 pm (UTC)Я думала, да, даже сказки бы сейчас подошли. Посмотрим, надо будет дойти до библиотечечки финфака, она хоть маленькая, но наверняка очень гордая, плюс оказалось, что все городские студенты могут университетскими библиотеками пользоваться - надеюсь, и этой тоже.
no subject
Date: 2015-05-04 09:44 pm (UTC)у тебя прям библиотечка есть? да вы буржуи там!:)) я вот вообще не знаю, где б взять финских книг. У меня дома есть несколько из классики, а больше негде взять.
no subject
Date: 2015-05-04 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-04 10:09 pm (UTC)а вообще ты меня заинтриговала. Когда буду не сонная, поищу в сети чего полезного, вдруг и аудиокниг найду каких-нибудь
no subject
Date: 2015-05-04 10:15 pm (UTC)*потирает ручки* гггг:) Меня эта идея совершенно внезапно недавно посетила:)
Мы читала текст с сайта, где куча разных текстов, написанных простым языком. Меня прям дико порадовало, что я при полнейшем отсутствии практики всё ещё хоть что-то помню и могу перевести. А, ну и про радио и т.п. мы говорили:) Всё вместе и сложилось в аудиокниги. Радио пробовала слушать, но это было что-то более альтернативно-музыкальное - и я не успевала соображать:(
no subject
Date: 2015-05-04 10:16 pm (UTC)Я страшно рада, что с книжным клубом такой успех! И здорово, что все передружились - это же в конечном итоге самое главное, мне кажется.
no subject
Date: 2015-05-04 10:22 pm (UTC)Ты молодец вообще!
Беглый гуглинг принес пару ссылок, завтра не с телефона накидаю.
спать!
no subject
Date: 2015-05-04 10:24 pm (UTC)Гуте Нахт:)
no subject
Date: 2015-05-05 07:58 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 08:33 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 11:03 am (UTC)твой адрес висит у меня в напоминалках немым укором.. я все соби раюсь взяться за идею группы для родителей билингвов, но руки не доходят.:(
no subject
Date: 2015-05-05 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 11:41 am (UTC)более того.
я однажды селя и записала в гугл-календарь все свои рутины. даже мельчайшие.
ну вот типа по понедельникам с 9 до 11 бассейн,
потом 11-11:30 на посушиться-одеться-подождать пока Пухля перекусит и потупит.
11:30 - 12:00 покупка еды на неделю
12.00 - обед
12:30 Пухля идет спать.
13:00 - 14:00 час дел для хора, отвечаю на письма и т.п.
окно
15:00 к прадедушке или гулять с Пухлей
окно
17:30 готовлю ужин
18:00 ужинаем все вместе
18:30-19:00 собираем игрушки, Пухля в душ
19:00 - 19:30 читаем на ночь, валяемся-ничего не делаем
19:30 Пухля спать, я мыть посуду.
И вот так на каждый день. Если даже всякие мелочи типа перекусов или мыть посуды записать, то сразу видно, куда вообще уходит время. Я даже мытье полов и глажку белья вставила в расписание рутин, чтоб находить на них время раз в неделю.
Некотрые дни оказались забиты рутинами под завязку. В пятницу вот сначала книжный клуб, потом обед, потом хор, потом ужин и все, день прошел.
Потом я настроила, чтоб этот календарь рутин показывался в моем обычном гугл-календаре. И тогда видно, в какие дни вообще у меня хватает времени на что-то еще, так оказалось гораздо проще планировать.
Причем рутины домашние одним цветом, семейные с родственниками другим (бабушки-дедушки или babysitting), а мои личные типа спорта и хора третьим. Сразу видно, что на самом деле жизнь домохозяйки офигенно насыщенна:))
Извини, что так многабукаф, подумала, что вдруг пригодится.
no subject
Date: 2015-05-05 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-05 11:33 pm (UTC)Гугл-календарем я, правда, не пользуюсь, но на бумажках себе попробую расписать. В последнее время оооочень мало всего успеваю - и при этом фиг откажешься от чего-то, из моих личных дел для души у меня сейчас только испанский два раза в неделю.
no subject
Date: 2015-05-06 06:49 am (UTC)Да ну, на самом деле я реализую в раз десять меньше, чем у меня в голове. И очень страдаю от этого. Идей масса, а сил нет
no subject
Date: 2015-05-06 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-06 12:42 pm (UTC)расскажи потом, что выйдет, если не сложно. Интересно очень, поможет ли)
no subject
Date: 2015-05-06 12:43 pm (UTC)но меня просто малость расслабляют похвалы, начинаю лениться
no subject
Date: 2015-05-07 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-21 06:30 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-24 01:47 pm (UTC)Но я доверяю вкусу своего френда melicenta77, она редактор и часто пишет про авторов, которых они издают. Может быть сможешь там что-то полезное найти?