dashakasik: (Default)
[personal profile] dashakasik
Совершенно непонятен мне процесс возникновения слов в речи ребенка.
Вот спал-спал человек, а потом с утра увидел родителей и сказал "appel" (яблоко) и не просто бездумно сказал, а еще и тут же принес книжку с картинками, нашел в ней яблоки и, настойчиво тыкая, стал повторять это свое appel. Вот он что, спал и во сне слово это увидел и поэтому сразу по утру его вспомнил? Вот как оно  там устроено в голове, а? Ужасно любопытно!

То же самое было со словом "поезд" на прошлой неделе. Уже пару недель в его речи было "trein", которое он успешно применял к поездам метро в Питере. А потом в один прекрасный день одеваю ребенка с утра, а он мне говорит "поесь" (поезд) вдруг. Ни с того, ни с его. О поездах мы не говорили в то утро, поездов не видели.
Может слова копятся в голове у него до какой-то критической массы и потом внезапно прорываются? Потому что он это "поезд" от меня слышал сто раз до этого, но никогда не повторял, а потом вдруг сказал.

Или вот только что. Два часа назад укладывала его спать и сказала "спать пора", Он повторил - "пать". А сейчас проснулся, перекусил и тут же принес мне картинку со спящим ребенком, повторяя "пать, пать".
Может у него действительно усвоение слов происходит именно во сне?

При этом бывает и противоположная история, когда он наоборот начинает повторять слово тут же, едва услышав. И такое меня тоже потрясает не меньше. Когда вдруг, внезапно, в потоке речи он выхватывает одно слово и начинает повторять, как будто он вот только сейчас, наконец, его разглядел и услышал и теперь к нему готов. Так было недавно со словом "мельница". Он уже какое-то время был от мельниц без ума и радовался каждый раз, когда видел ветряки или обычные мельницы. А потом вдруг внезапно сказал "ме-ти-та" (мельница). Но при этом почти сразу же начал говорить и голландское "molen" и использует теперь их по очереди.

И опять же мне любопытно, почему какие-то слова он выбирает говорить сразу на двух языках, а какие-то только на одном?
Почему уже пару месяцев говорит "auto", хотя "машина" слышит от меня статистически явно чаще? И при этом какие-то фонетически сложные русские слова (де-е-о=дерево) начинает говорить раньше, чем более простые голландские (boom)?

Ну и самое умилившее меня из недавнего времени.
"Ыба".
Мы в Питере сходили в океанариум. И Пухля тут же начал говорить "ыба". Теперь у нас эти ыбы повсюду. Не только в книжках и на картинках, но даже в любых попадающихся нам водоемах предположительно обитают ыбы, о чем он мне тут же сообщает.

Но самое офигенное было, когда на следующий день на пикнике с моими подругами и их детьми Пухля сидел и грыз печенье и случайно выгрыз из него нечто отдаленно напоминающее рыбу. И вот тогда-то он как заголосил "ыба, ыба", а я даже не поняла. А когда поняла, то удивилась. Если он в этом смутном силуэте разглядел любимую рыбу, то это уже воображение работать начало что ли?
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dashakasik: (Default)
dashakasik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11 1213 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 12:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios