(no subject)
May. 13th, 2009 04:57 pmВ пятницу увидела в гипермаркете на полках, в субботу получила от Маруси в подарок.
Новая книга моего самого любимого писателя Дмитрия Липскерова. "Мясо снегиря". Прочитала залпом за один день. Не могу теперь не высказаться.
Мой любимейший автор во всяких телепередачах кажется каким-то жутким снобистым гондоном, поэтому я предпочитаю совершенно ничего про него не знать. Ну есть он и есть. Что он там делает, бизнесы-хуизнесы, премии-шмемии - мне по фигу. Я его не за премии и не за мужскую красоту люблю. Я его люблю за затейливые, извилистые и совершенно фантасмагорические сюжеты и за нежный, тонкий и какой-то тепло-холодный, контрастами язык. Я его полюбила с первой строчки, едва взяв случайно с полки книгу в магазине лет десять назад. И потом любила все его книги подряд, и радовалась их стилистическому единообразию.
Но эта оказалась совсем не его, совсем непривычная. Какая-то чересчур эротичная, с самого начала отсылающая к Бокаччо, но до него так и не добежавшая. Очень странное от нее ощущение - непонятно, то ли он написал на коленке наскоро, просто так, лишь бы бабла срубить, то ли вывернул самое наболевшее и интимное, а от этого такое корявое и сентиментальное.
Не могу понять - понравился или нет. Ведь такое как всегда только он мог писать, а это - кто угодно б написал. Наебка прям какая-то.
Еще покоробило - несколько слов, которые на мой взгляд должны писаться не так. Ну типа "шоу-герлз" про одну девушку, ну не должно ж тогда этого "з" быть, если это единственное число. А вот в "топлес" как раз по-моему две "с" надо. Ну или даже "ломборджини", какое ж тут "о". Или почему-то "вуайярист" или даже " хеер" про волосы. С одной стороны - все заимствования, все спорны. С другой стороны очень очевидны. Причем дело не в том, что я зануда. А просто кажется, что либо редактор лентяй и придурок не выследил, а тогда автор мой любимый на самом деле так по-дурацки неграмотен, либо редактор видел, да автор настоял так оставить. В обоих случаях - обидно.
Да, и по количеству восклицательных знаков он превзошел даже мою хистори в аське. Ай-яй, моветон. Не люблю восклицательные знаки. И троеточия. Люблю точки. А больше всего двухточия, мне они кажутся идеальными - более уверенные, чем банальные троеточия и менее основательные, чем строгие точки.
Новая книга моего самого любимого писателя Дмитрия Липскерова. "Мясо снегиря". Прочитала залпом за один день. Не могу теперь не высказаться.
Мой любимейший автор во всяких телепередачах кажется каким-то жутким снобистым гондоном, поэтому я предпочитаю совершенно ничего про него не знать. Ну есть он и есть. Что он там делает, бизнесы-хуизнесы, премии-шмемии - мне по фигу. Я его не за премии и не за мужскую красоту люблю. Я его люблю за затейливые, извилистые и совершенно фантасмагорические сюжеты и за нежный, тонкий и какой-то тепло-холодный, контрастами язык. Я его полюбила с первой строчки, едва взяв случайно с полки книгу в магазине лет десять назад. И потом любила все его книги подряд, и радовалась их стилистическому единообразию.
Но эта оказалась совсем не его, совсем непривычная. Какая-то чересчур эротичная, с самого начала отсылающая к Бокаччо, но до него так и не добежавшая. Очень странное от нее ощущение - непонятно, то ли он написал на коленке наскоро, просто так, лишь бы бабла срубить, то ли вывернул самое наболевшее и интимное, а от этого такое корявое и сентиментальное.
Не могу понять - понравился или нет. Ведь такое как всегда только он мог писать, а это - кто угодно б написал. Наебка прям какая-то.
Еще покоробило - несколько слов, которые на мой взгляд должны писаться не так. Ну типа "шоу-герлз" про одну девушку, ну не должно ж тогда этого "з" быть, если это единственное число. А вот в "топлес" как раз по-моему две "с" надо. Ну или даже "ломборджини", какое ж тут "о". Или почему-то "вуайярист" или даже " хеер" про волосы. С одной стороны - все заимствования, все спорны. С другой стороны очень очевидны. Причем дело не в том, что я зануда. А просто кажется, что либо редактор лентяй и придурок не выследил, а тогда автор мой любимый на самом деле так по-дурацки неграмотен, либо редактор видел, да автор настоял так оставить. В обоих случаях - обидно.
Да, и по количеству восклицательных знаков он превзошел даже мою хистори в аське. Ай-яй, моветон. Не люблю восклицательные знаки. И троеточия. Люблю точки. А больше всего двухточия, мне они кажутся идеальными - более уверенные, чем банальные троеточия и менее основательные, чем строгие точки.
no subject
Date: 2009-05-13 02:33 pm (UTC)и про липскерова плюс тыща
no subject
Date: 2009-05-13 03:03 pm (UTC)Насчёт двухточий -- такие разве вообще бывают? По-моему, либо одна точка, либо три.
no subject
Date: 2009-05-13 03:04 pm (UTC)а двухточий официально по-моему не бывает, но у меня они есть всегда, я их люблю!!!
no subject
Date: 2009-05-13 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-13 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 02:35 pm (UTC)он и сам местами гадкий, но книги шикарные. правда. я могу любить бритни спирс, но когда дело доходит до литературы я редко люблю откровенное говно.
no subject
Date: 2009-05-13 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-14 03:54 pm (UTC)символ продолжения :)
твои комментарии книг или фильмов редко расходятся с моим мнением, так что Липскерова обязательно почитаю,,,
:)
no subject
Date: 2009-05-15 08:35 am (UTC)Липскеров хорош, он легкий и интересный.