13. Книга, которую выберет для тебя другой участник вызова 44. Книга про попаданцев Под этими двумя пунктами я объединяю две книги, которые относятся к одной серии и которые стоит читать вместе.
The Sparrow, («
Птица малая») Мэри Д. Рассел, на которую писала
отзыв
brebis_blanche, который и заставил меня внести эту книгу в свой список к прочтению. В конце мая я купила ее в бумажном виде на английском и решила взять в отпуск. Прочитала за вторую неделю отпуска, причем дочитывала по дороге в пробках и последние страницы ночью в отеле в Швейцарии уже на пути домой, уж очень хотелось дочитать. А потом не могла уснуть, так много у меня было по окончанию вопросов.
Молодой астроном с Земли ловит радиосигнал с неизвестной планеты, Ракхат, причем сигнал не простой, а трансляцию фантастически красивой неземной музыки и пения на неизвестном языке. И пока обалдевшие земляне решают, что делать с тем, что где-то во вселенной живут разумные существа, первой к активным действиям приступает религиозная организация, «Орден Иезуитов» и быстро отправляет на Ракхат первую исследовательно-миссионерскую экспедицию, почти все члены которой не просто ученые, но еще и священники. Причем в центре их всех гениальный лингвист Эмилио Сандос с фантастическими языковыми способностями, который не только легко осваивает языки, но и легко анализирует и препарирует их и может научить им других. Ему предстоит быть переводчиком на новой планете и научить других землян говорить на языке местных жителей.
Музыка, лингвистика и космос – ну понятное дело, что я тут же рухнула в эту книгу с головой и пропала.
Но хронология в этой книге не линейная, потому что мы с самого начала знаем результаты этой научно-миссионерской экспедиции. Мы знаем, что миссия провалилась. Мы знаем, что Эмилио Сандос вернулся на Землю один, еле живой, изувеченный. А еще, что на Ракхате он растоптал всё, во что верил и стал наложником в борделе и убийцей. Нехилая такая завязка романа в общем.
Оторваться совершенно невозможно. Даже когда действие поначалу развивается очень медленно, потому что Рассел не торопиться перенести своих героев в космос, а сначала очень подробно рассказывает об их жизни на земле – и об астрономе, и о Сандосе, и о женщине, которую они оба полюбили, и об их друзьях и наставниках, врачах, инженерах, священниках, которые тоже отправятся на Ракхат. Рассказывает при этом так чудесно и ярко, наделяя их настолько живой речью и характерами, что читать про них не менее интересно, чем про их космические приключения.
Но когда, наконец, действие переходит на планету Ракхат и когда Сандос с друзьями, наконец, сталкиваются с незнакомой цивилизацией, то отложить книгу вообще не получается. На Ракхате обнаруживается не один разумный вид, а два. И об отношениях между этими двуми видами и о том, как они встретили пришельцев с Земли, невозможно рассказать без спойлеров. Поэтому про сюжет я больше писать не буду (все ж знают, что я ненавижу спойлеры!!!).
Я, кстати, почти сразу после этой книги начала читать «Сквозь зеркало языка» Гая Дойчера, раз уж эта книга все равно болталась следующей в киндле, и она оказалась очень в тему, потому что некоторые главы тоже рассказывают о контактах развитых культур с развивающимися и о том, что это дало лингвистам. Причем в этой книге даже приводятся примеры местоимений из языка (тагалог, кажется), которые обозначают «мы, но не ты» и которые Мэри Д. Рассел использует в придуманном ею языке жителей планеты Ракхат. Не буду критиковать Рассел за то, что языки инопланетян у нее слишком уж похожи по своей базовой грамматике на земные, потому что лично мне это наслаждаться книгой совсем не мешало.
Так вот, когда «Птица малая» заканчивается, то хотя в финале и раскрываются все события и обстоятельства, при которых Сандоз стал наложником, убийцей и калекой, то все равно остается непонятно – почему это все произошло. И вот это «почему» совершенно мучительно! Я аж спать не могла! Почему с ним так поступили? Неужели возможно, что в цивилизации с настолько развитой эстетикой может быть совершенно отсутствовать этика и мораль? Могли ли жители Ракхата создавать восхитительную музыку и петь о чувствах, но при этом не иметь совершенно никакой эмпатии? Может ли эволюция вообще идти по такому странному пути, по которому она пошла на Ракхате? Что осталось от веры Сандоза в Бога и вернется ли его вера к нему?
В общем, если я не могу перестать думать о книге, то значит для меня это очень хорошая книга.
Поэтому почти сразу же я начала читать следующий роман Рассел, «Дети Бога», хотя и не планировала, очень уж вопросы мучали. В принципе, «Птицу малую» можно вполне оставить без продолжения и точно так же «Детей Бога» можно читать самостоятельно. Но все-таки лучше вместе. Потому что тогда сразу появятся все ответы. И я прям рада, что прочитала вторую книгу, потому что мне уже хотелось стучаться в ЛС к френдам и умолять поговорить со мной про нее.
«Дети Бога» рассказывает о следующих десятилетиях жизни на Ракхате, после того, как Сандосу удалось оттуда спастись. Причем ответы на мои вопросы к первой книге даются довольно быстро. Но не из-за этого первая книга сильнее второй. А из-за того, что во второй новые вопросы как-то не особо и ставятся. Да, это по-прежнему во многом роман о богоисканиях и отношениях главного героя с верой. Но в остальном и интрига далась автора чуть похуже, и глобальных вопросов как-то меньше стало. При этом все равно любопытно наблюдать за тем, как развиваются две цивилизации после того, как у них побывали земляне. Особенно если прочитать интервью самой писательницы. А я вообще редко читаю интервью с авторами, потому что предпочитаю воспринимать произведения отдельно от личности, но тут мне было интересно, какой материал стоит за этим романом и оказалось, что Мэри Д. Рассел вообще-то не просто так фантаст, а в первую очередь ученый (палеоантрополог) и что она писала о миссии на Ракхат, вдохновляясь историей покорения Нового света европейцами. А еще она сама бывшая католичка, поэтому тема веры в этой книге, конечно же, неспроста. По большому счету это даже и не научная фантастика, это какая-то смесь релиогиозно-философской притчи с фантастикой с легким налетом антропологии.
Самый любопытный вывод из второй книги лично для меня оказался таким – как важно в любых отношениях, человеческих или инопланетных, строить нормальную коммуникацию, четко излагать свои мысли и не ходить вокруг до около. Если б отец Эмилио Сандоз выражал свои мысли в определенный момент не иносказаниями, а четко, пусть и упрощая, как для ребенка, чтобы жители другой планеты могли его понять, то половины трагических событий ни за что бы не произошло.
В общем, очень хорошая научная фантастика, не зря получившая все свои литературные премии. Читать очень рекомендую в оригинале, потому что первую часть я прочитала на англйиском, а вторую на русском и вот русский вариант как-то не очень.