(no subject)
Aug. 9th, 2012 02:20 amСижу редактирую целый день чужие переводы. Занятие не из приятных. Зачем согласилась - не знаю. Была не в себе. Бес попутал.
Только что встретила прекрасное - "САЛАТНАЯ ЗАПРАВКА ИСЛАНДСКАЯ САУЗЭНД". Вначале даже не поняла. Бедный, бедный мой любимый соус. Не, я все понимаю - я в три часа ночи после нескольких часов переводов однотипных этикеток для прекрасных финских продуктов не отличила воду родниковую и воду минеральную. Но "исландская саузэнд" бьет все мои ляпы на раз.
Только что встретила прекрасное - "САЛАТНАЯ ЗАПРАВКА ИСЛАНДСКАЯ САУЗЭНД". Вначале даже не поняла. Бедный, бедный мой любимый соус. Не, я все понимаю - я в три часа ночи после нескольких часов переводов однотипных этикеток для прекрасных финских продуктов не отличила воду родниковую и воду минеральную. Но "исландская саузэнд" бьет все мои ляпы на раз.