(no subject)
Apr. 2nd, 2025 12:38 pmСпорю в очередной дискуссии про "нафига учить голландский язык, когда я на английском работаю, и вообще страна скучная, люди скучные, не хочу говорить на их языке, экзамен кое-как сдала и ладно". Спорю вторые сутки, вежливо спорю. (Тин вчера прислал статью про прокрастинацию, как думаете, он что-то про меня подозревает?)
И при этом думаю про свой вчерашний урок.
Я вчера отошла от программы, чтобы полтора часа потратить на прошедшее время. Потому что по результатам первого теста в новой группе увидела, что из 10 человек примерно две трети понятия не имеют, как спрягать глаголы. Это уровень B1, на минутку. И некоторые из этих учеников живут в стране 15-20 лет.
Полтора часа мы мучали прошедшее время. Сначала просто читали и разбирали. Потом раскрывали скобочки. Играли во всякие интерактивные игры. Придумывали диалоги. Описывали картинки. Потом отвечали на закрытые вопросы с единственной целью - потренировать глаголы в прошедшем времени ("когда ты был ребенком, ты много смотрел телевизор?" "нет, я не много смотрел телевизор". И только к концу занятия дошли до открытых вопросов с монологом, но толком ничего с ними не успели сделать. Мне стало очевидно, что ближайшие недель так 5 мы будем на каждом уроке по чуть-чуть повторять эти чертовы глаголы.
Самым тяжелым моментом урока было когда одна из моих учениц заплакала.
Мы задавали эти чертовы закрытые вопросы, в парах. Две женщины средних лет, обе живут в НЛ 20 лет, задавали друг другу эти вопросы. И вдруг одна из них начала плакать. И никак не могла остановиться. Сердилась на себя. И плакала, плакала...
Я пришла ее утешать. Много говорила с ней потом на перемене. Придумала ей персональный план, что делать и как выплывать из этого ужаса грамматики.
При этом она все время повторяла: "как же тяжело переучиваться" и "почему же я не выучила это 20 лет назад как надо, почему я не разобралась в этих глаголах тогда?"
И вот я спорю-спорю сегодня с незнакомой женщинй в фейсбуке и не могу отделаться от мысли, что через 15-20 лет она точно так же будет плакать, потому что время ушло, ошибки в языке окаменели и не поддаются исправлению, а дети, про которых сейчас она думает, что они всегда будут говорить с ней на русском перестанут на нем говорить и начнут стыдиться матери, которая не говорит на голландском.
(видит бог и жж-архив тоже не даст соврать, я 12 лет назад тоже была уверенна, что мои дети всегда будут говорить на русском, хе-хе...)
Конечно же мне хотелось бы ошибаться. Потому что я никому не желаю вот этого стресса, слез и ощущения упущенных шансов.
Но что-то мой опыт, человеческий и преподавательский, подсказывает, что я в этом вопросе чертова Кассандра.
И при этом думаю про свой вчерашний урок.
Я вчера отошла от программы, чтобы полтора часа потратить на прошедшее время. Потому что по результатам первого теста в новой группе увидела, что из 10 человек примерно две трети понятия не имеют, как спрягать глаголы. Это уровень B1, на минутку. И некоторые из этих учеников живут в стране 15-20 лет.
Полтора часа мы мучали прошедшее время. Сначала просто читали и разбирали. Потом раскрывали скобочки. Играли во всякие интерактивные игры. Придумывали диалоги. Описывали картинки. Потом отвечали на закрытые вопросы с единственной целью - потренировать глаголы в прошедшем времени ("когда ты был ребенком, ты много смотрел телевизор?" "нет, я не много смотрел телевизор". И только к концу занятия дошли до открытых вопросов с монологом, но толком ничего с ними не успели сделать. Мне стало очевидно, что ближайшие недель так 5 мы будем на каждом уроке по чуть-чуть повторять эти чертовы глаголы.
Самым тяжелым моментом урока было когда одна из моих учениц заплакала.
Мы задавали эти чертовы закрытые вопросы, в парах. Две женщины средних лет, обе живут в НЛ 20 лет, задавали друг другу эти вопросы. И вдруг одна из них начала плакать. И никак не могла остановиться. Сердилась на себя. И плакала, плакала...
Я пришла ее утешать. Много говорила с ней потом на перемене. Придумала ей персональный план, что делать и как выплывать из этого ужаса грамматики.
При этом она все время повторяла: "как же тяжело переучиваться" и "почему же я не выучила это 20 лет назад как надо, почему я не разобралась в этих глаголах тогда?"
И вот я спорю-спорю сегодня с незнакомой женщинй в фейсбуке и не могу отделаться от мысли, что через 15-20 лет она точно так же будет плакать, потому что время ушло, ошибки в языке окаменели и не поддаются исправлению, а дети, про которых сейчас она думает, что они всегда будут говорить с ней на русском перестанут на нем говорить и начнут стыдиться матери, которая не говорит на голландском.
(видит бог и жж-архив тоже не даст соврать, я 12 лет назад тоже была уверенна, что мои дети всегда будут говорить на русском, хе-хе...)
Конечно же мне хотелось бы ошибаться. Потому что я никому не желаю вот этого стресса, слез и ощущения упущенных шансов.
Но что-то мой опыт, человеческий и преподавательский, подсказывает, что я в этом вопросе чертова Кассандра.