dashakasik: (Default)
[personal profile] dashakasik
Отвечу на два комментария к предыдущему посту отдельным постом, потому что мысль эта меня преследовала два вечера и не дает мне спать. А вдруг кому-то этот инсайт пригодится.

Очень часто в процессе изучения иностранного языка нас в какой-то момент настигает тоскливое чувство, что мы вроде впахиваем, тратим уйму часов и сил на изучение языка, а прогресс не заметен.

Так вот я хочу поделиться простой мыслью, которая лично мне как-то помогает примириться с этим всем. (Формулирую очень общо, грубо и примитивно, делаем поправки на индивидуальные особенности и детали).


Примерно до уровня A2 любой прогресс в языке очень заметен, потому что является количественным.


Вот неделю назад я не умела считать до 20, а сейчас умею. Вот месяц назад я не могла ничего рассказать в прошедшем времени, а сейчас могу. Вот в прошлом году я различала сослагательное наклонение вообще, а теперь опознаю.


На переходе на уровень примерно так B1 изменения перестают быть количественными, а становятся качественными.


Я все так же умею считать, как умела год назад, но теперь я не задумываюсь, когда надо под диктовку написать цифры. Я все также умею рассказать в прошедшем времени, что я делала вчера, но теперь я не путаю, нужен мне с определенными глаголами вспомогательный глагол hebben или zijn. Я все также опознаю сослагательное наклонение, но теперь я не просто знаю его функции, но и умею пару его вариантов употреблять в конкретных ситуациях.

В общем, мы вроде бы выполняем те же самые коммуникативные цели, просто теперь делаем это точнее, с меньшим количеством ошибок, красивее, подробнее. Но поскольку формально коммуникативные цели как бы и до этого выполнялись, то нам кажется, что ничего не изменилось.
Особенно это заметно у мигрантов с высшим образованием и знанием других языков. Потому что они своих коммуникативных целей достигают не всегда и не столько языковыми средствами, но частенько за счет общей эрудиции, культурного бэкграунда и понимания неписанных социальных правил.
Мне кажется очень важным понимать, что переход с уровня на уровень и прогресс смещается из зоны количественного в зону качественного. Именно поэтому они так незаметны.

Попробуйте переложить всю эту тему в область освоения каких-то других навыков, скажем, в кулинарию. Между «я научилась печь блины» и «я научилась печь блины на дрожжах, на пиве, на кипятке, на кефире» ощущается драматичнее, как мне кажется, чем буквенные обозначения между уровнями владения языком.

И второй важный аспект, который нам постоянно надо иметь в виду, когда речь об освоении языка (и не только, на самом деле это касается обучения чему угодно).

Знать и уметь, знание о чем-то и навык чего-то – это две большие разницы.

Я могу годами смотреть кулинарные программы, но пока я своими рученьками не сделаю какое-то блюдо, я не умею его готовить, даже если я теоретически сто раз видела, как оно делается и знаю все шаги наизусть.

То же самое с языком.

Если я проходила правило на уроке и миллион раз повторяла его и теоретически знаю, что причастие прошедшего времени это ge+основа+d/t, а на практике все равно до сих пор говорю ik heb gefietsen, то у меня еще нет навыка. И наличие знания никак мне не поможет, блин. Мы все знаем это чувство, когда ты делаешь ошибку, замечаешь ее сам или тебя поправляешь и ты такой "да, точно, я же помню, правило звучит вот так". Мне нужно перевести знание в навык. Довести до автоматизма.

И именно этим мы занимаемся на более высоких языковых уровнях. Доводим до автоматизма то, что вроде бы знаем. Чтобы уже никогда не ошибаться в сослагательном наклонении, а уверенно использовать его еще и в совершенной форме в будущем.

И да, это количественно ничего не изменит в нашем владении языком и в том, как мы справляемся с коммуникацией на нем. Но качественно сделает нашу речь богаче, тоньше, ярче. А значит приблизит нас самих к тому, какими бы нам хотелось быть на нашем втором языке.

(Думаю, что вы уже заметили, что все это можно приложить к изучению любого нового навыка, все это применимо не только к языку. Люди, в общем-то, все новое осваивают примерно одинаковыми способами и путями).

Date: 2023-07-21 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] yagal.livejournal.com
Спасибо тебе за эти тексты. Я не успеваю комментировать (ведь хочется не бегом, а хорошо что-то умное написать 😁); но все читаю, обдумываю и применяю. Все очень пригождается!

Date: 2023-07-22 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
пожалуйста!!! я очень рада, что пишу не в пустоту и что оно отзывается

Date: 2023-07-21 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Мне где-то попадались таблицы и материал о том, какой словарный запас у носителей языка, который позволяет им без проблем изъясняться в обыденной жизни. И это было что-то даже по профессиям. В общем, с 1000 слов в словаре ты можешь жить и не тужить. Если хочешь работать продавцом, то тебе будет достаточно на всё про всё 2000 слов B1. (При подсчёте учитывается только слово как единица, то есть если это глагол zijn, то он считается единицей для целей подсчёта, со всеми его формами, временами и наклонениями.)
То есть и носителям на какой-нибудь ферме слишком сильно над языком усердствовать и не надо. Необходимый и достаточный уровень будет достигнут и так.
А вот если ты хочешь высшее образование получать, там тебе нужен для старта В2 4000 слов, а если работать с языком, то минимум С1 8000, который в два раза по объему превышает В2, а заниматься наукой, там уже С2 (16000 где-то) необходим, который примерно в два раза превышает С1. Согласно тем таблицам, по крайней мере, которые мне попадались.
Так что да, объясниться ты сможешь и так. А вот что-то посложнее типа научной дискуссии или журналистики — для этого требуется совершенно другой уровень владения языком. И тогда критерий "объясниться в супермаркете" для оценки уровня не работает. Ты не понимаешь, у тебя прогресс или нет.

Так что, например, сдать языковой экзамен может помочь. Если у человека В1, он не справится с В2.
Это, конечно, не результат ещё, не совершенство. Но хотя бы что-то, какое-то подтверждение прогресса.

А с высшим образованием очень трудно смириться с тем, что ты на новом языке лепечешь, как peuter, а то и хуже, и выглядишь глупее, чем твой привычный образ себя, и до переезда у тебя были какие-то достижения, в том числе карьерные, ты что-то из себя представлял, к твоим словам прислушивались и их учитывали, а здесь тебя не могут понять, и ты пытаешься формулировать свои мысли, которые кое-чего всё-таки стоят, и не можешь преодолеть барьер недостатка лингвистического запаса, незнания языковых нюансов, отсутствия "под рукой" идентичных аналогов, а ты привык говорить точно, ты привык учитывать нюансы и передавать эти тонкости, и это тоже такой стресс. Это я рассматриваю случай, когда ты человек не с ограниченным языковым запасом и на своём родном языке, а когда на родном языке ты говоришь в совершенстве. И этот *gap* разрыв (kloof?) между тем, как ты можешь, и как ты хочешь, он огромен. И у тебя есть только один понятный критерий — если ты на новом языке сможешь говорить так же тонко и четко, как на родном. А до этого всё, что не дотягивает, воспринимается как недостаточный уровень и отсутствие прогресса.

Date: 2023-07-21 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/

Я с тобой быстренько не то чтобы не соглашусь, а подкину ещё одну тему для размышлений и пойду спать.

Есть один из способов оценки владения языком, когда оцениваются три аспекта - сложность, правильность и беглость.
В идеале мы хотим все три. Но в реальности так практически не бывает.

Так вот если выбирать довести до ума что-то одно, то лично я выбираю правильность. Потому что отсутствие сложности в глаза носителям бросается гораздо меньше, чем куча ошибок.
Более того, правильностью всегда будут восхищаться. А сложностью или беглостью, при наличии ошибок, не всегда.

А самое классное, что если подтягивать правильность, то и два других аспекта подтянутся сами. Проверено.

В том, что ты говоришь я вижу огромную тоску именно по сложности. Я это понимаю и разделяю, сама проживала те же чувства несколько лет назад.
Но вот поверь опыту и знаниям - делай упор на правильность и дойдешь до желаемого.

А, ну и про запас слов, именно про цифры, даже не будем начинать. В учебниках для преподавателей они приводятся неоднократно, есть даже прям канонические списки самых частотных слов, типа основные 2000 или 5000.
Но дьявол в деталях...

Date: 2023-07-22 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] red-foks.livejournal.com
Спасибо вам за этот комментарий про правильность, сложность и беглость.

Вижу в ученической среде приоритетом и частым мерилом успеха для самих учеников именно беглость. Возможно в противовес опыту обычной школы с фокусом на грамматику.

Date: 2023-07-22 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Совершенно верно. Отчасти потому и сложно сосредоточиться на правильности, что беглость страдает, начинаешь тормозить перед каждым словом, задаваясь вопросом, а правильно ли оно сейчас здесь, и возникает ощущение, что ты не говоришь, а продираешься сквозь какие-то дикие заросли без мачете.
У других учеников тоже в силу их уровня отсутствует понимание, что ты хорошо делаешь, а что нет, и им тоже кажется, что ты забрёл в эту группу продвинутых курсистов случайно, по какой-то ошибке, и выражение лица типа "дверь на выход — там".

Встречала и таких, кто говорит очень бегло и очень собой гордится, но если прислушаться, то там ошибка на ошибке, причем на элементарном уровне зачастую. Наглость, конечно, второе счастье, но общее впечатление от такой речи скорее неприятное.
Я не знаю, как у носителей, несколько они готовы прощать такую речь и в каких ситуациях.

Date: 2023-07-22 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
мне помогало намеренно снизить темп речи. Я по жизни вообще довольно быстро говорю, а был момент, когда я на голландском прямо метроном включала себе и репетировала с ним вслух то, что хочу сказать на уроке или в разговоре. И я прям чувствовала, что как только я говорю медленнее, я успеваю в голове сформулировать точнее и лучше.


Я знаю много тех, кто говорит бегло и с адским количеством ошибок, причем знаю таких и среди учеников, и среди друзей-приятелей. Обычно это пробивные люди с характером, которые и без знания языка всегда справятся с коммуникацией, возьмут нахрапом.

И мне лично всегда жалко, что они делают много ошибок. Потому что они б во всех сферах могли добиваться еще больших высот, если б говорили грамотнее.

Впрочем, особенно харизматичным прощают и это.
Как сказала во время интервью одна из моих респонденток-голландок — "мы простим вам любые ошибки, если с вами приятно и интересно общаться"

Date: 2023-07-22 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Мне кажется, обаяние и харизма должны очень сильно, с огромным запасом перекрывать размер усилий, которые собеседники вынуждены прилагать, чтобы понять говорящего.

То есть, допустим, если Далай-лама скажет с ошибками dankjewel, его будут слушать (ему будут внимать) с восторгом и благодарностью, что он снизошёл и выучил это слово.
Кто-нибудь вроде Мэрилин Монро будет умилять своим произношением и ошибками.
Королеву Максиму не то что простят, но тут дело даже не в харизме, а в отсутствии выбора у носителей языка, так что ее ошибки перетерпят.

Остальные обычные люди? Не думаю, что у них кредит терпения, который им готовы предоставить окружающие, такой уж большой.

Date: 2023-07-22 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
имхо это вообще невозможно прогнозировать или измерить

мне страшно повезло с хором, например. Я пришла туда, когда у меня был где-то A2-B1 формально, говорила криво-косо, с ошибками, понимала далеко не все, но почему-то мне сразу выдали огромный кредит доверия и слушали меня всегда, вот вообще всегда. Все 20 человек. Хотя среди них была пара человек, которые, каждый раз когда я открывала рот, морщили лоб и подавались вперед, как будто пытаются лучше расслышать, вот им было реально тяжело видимо. А всем остальным я видимо была сразу по душе.

В общем, мне кажется, что когда ты показываешь интерес к стране, языку, культуре и людям, то именно это перекрывает все твои ошибки и поэтому тебе их прощают.

Date: 2023-07-22 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Соглашусь.
Когда видят, что ты прилагаешь честные усилия научиться, просто кем надо быть, чтобы в такой ситуации не пойти навстречу.

Со стороны мужа есть родственница, у неё муж, мы их видим примерно раз в два-три года. Он всякий раз сообщает мне, что мой нидерландский улучшился существенно по сравнению с прошлой встречей, а его русский нет. 😂
Edited Date: 2023-07-22 01:24 pm (UTC)

Date: 2023-07-22 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ну потому что беглость создает иллюзию ненапряжности и соответственно успешности. Те, кто боится говорить или делать ошибки, рядом с говорящими бегло чувствуют себя некомфортно. Те, кто говорит бегло, моментально забивает в разговоре всех остальных.

Date: 2023-07-22 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com

1. Как раз в самом начале группы В1-В2 один из преподавателей нам сказал: "У вас у всех в нашей группе высшее образование, вы прекрасно умеете объяснить то, что хотите, у вас нет никакого барьера с говорением, вы говорите быстро и бегло. Вы также имеете тенденцию говорить сложно. Сосредоточьтесь теперь на другом. Отбросьте скорость и сложность. Формулируйте проще. Говорите медленнее. Здесь вам никого не надо убеждать, что вы можете говорить быстро и понятно. Здесь вам ничего никому не надо доказывать. Стремитесь только к тому, чтобы говорить пусть медленно и просто, но правильно. Особенно обращайте внимание на правильный порядок слов в предложении."


Теперь понятно, почему он это сказал.


Тем не менее, следовать этому совету на практике оказалось сложнее, чем представлялось.



2. Расскажи, пожалуйста, хотя бы вкратце, что там за детали, которые не учитываются этими списками слов.

Date: 2023-07-22 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/

Да, говорить просто и медленно очень сложно. Мне тоже было тяжело. И до сих пор иногда я увлекаюсь, забываюсь, тараторю и усложняю и сразу чувствую, как плывет правильность.

Надо прям осознанно подходить к этому и заставлять себя. Тренировать этот навык.

Date: 2023-07-22 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Даша, ты глубоко затронула мою больную тему. Мне даже сложно подбирать слова, формулировать ответы, от того, что меня это очень сильно волнует.

Date: 2023-07-22 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/

Ох, прости, пожалуйста! Я совершенно не хотела тебя задеть или расстроить. Я прекращу этот разговор, если тебе тяжело и неприятно. Либо готова перенести его в личку.

Я правда считаю, что мы говорим сейчас о важном и тяжёлом аспекте изучения языка. И что в том числе невозможность обсудить такие вещи на желаемом уровне с нидерландскими учителями и окружением очень расстраивает нас, даже если мы этого не осознаем. И мне кажется, что одна из главных ценностей меня как преподавателя как раз в том, что я все это вот прошла на собственной шкуре и очень-очень хорошо понимаю эти чувства.

Date: 2023-07-22 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
О, нет, мне не тяжело или неприятно, что ты. Никакого негатива у меня нет. И я не считаю эту тему какой-то особенно приватной.
Просто это да, глубоко волнует и действительно то, что, наверное, не каждый преподаватель это понимает.

Но с другой стороны, может быть, далеко не каждый преподаватель с этим в принципе сталкивается. Просто потому, что такие потребности в сложности имеют только курсисты с высшим образованием, которые в принципе далеко заходят в изучении языка. Остальным это просто не нужно.
Поэтому и преподаватели, наверное, с таким почти не имеют дела. А раз это не так часто встречается, то задача разбираться с этим не является приоритетной (?).
Как ты считаешь?

Date: 2023-07-22 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
нет, не соглашусь, остальным это тоже нужно, просто они это вообще никак вербализовать не могут, даже на родном языке не всегда, потому что опыта рефлексии меньше.
Но вижу те же самые фрустрацию и грусть от того, что они не могут в полной мере быть собой, абсолютно во всех своих учениках, даже если это турецкие домохозяйки без образования или румынские разнорабочие. Они точно так же ощущают, что в их голландском все еще что-то не так, только проанализировать не могут, что именно.

Date: 2023-07-22 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Ох ничего себе! Я не знала. Так это, всё-таки, получается, общая проблема.

Date: 2023-07-22 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
думаю да. Я просто еще не полезла читать научные статьи про это, но вот тема языковой фрустрации или тревожности в контексте изучения иностранных языков уже несколько десятилетий активно изучается, а корни там общие.

Date: 2023-07-22 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
2. Мне кажется, что учащим язык надо обязательно понимать, что список слов — это не гарантия ничего. Ну то есть выучишь ты 2000 слов, но это же не значит, что ты будешь понимать все и сможешь сказать все? Слова сами по себе ничего не значат без грамматики и без контекста.

Плюс списков слов не спроста много. Потому что количество слов опять же ничего не определяет и коррелирует с уровнем владения языком довольно расплывчато. То есть можно владеть 1000 слов и все равно умудряться коммуницировать на уровне B1. И наоборот владеть 10 000 и все равно никогда не достичь уровня C1.

И тут мы приходим к дискуссии о том, что такое вообще уровни языка, для чего их на самом деле придумали и для чего они используются на практике. А это разговор на пару часов:))

у меня где-то был большой пост про кол-во слов и запас слов, надо найти

Date: 2023-07-22 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Мне это дико интересно!
Буду очень признательна за ссылку.

Date: 2023-07-22 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
https://users.livejournal.com/babybitch-/1174788.html?view=comments#commentary
нашла!

Date: 2023-07-22 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] kislaya.livejournal.com

Какая ты умная!


мне понадобится твоя методическая помощь как преподавателя иностранного!


Как эффективно достичь свой идентичности на чужом языке, или хотя бы приблизиться к ней...


или для начала — как объясниться в магазине...😆

Date: 2023-07-22 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
муахаха (зловещий смех!))

я тебе всегда буду рада помочь, дружочек дорогой!

Но важно с самого начала понимать, что это долгий путь и настроиться на дистанцию, а не на спринт.
Про идентичность вообще можно диссертацию написать и не одну.. и мне кажется, что чем меньше ожиданий и требований к себе на этом пути, тем легче по нему идти.

Но! Ты имей в виду, что в Германии интеграция иностранцев устроена покруче нашей, тупо учебных часов в разы больше.

Date: 2023-07-23 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] kislaya.livejournal.com

я понимаю что путь долгий. но хочу смотреть короткими кусками — потому что как только я пытаюсь объясть все взором — мне аж худо становится. этап первый- разговорный, простой бытовой язык.

Date: 2023-07-27 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
я всегда с тобой с удовольствием про все это поговрю и буду с радостью твоим консультантом-компаньоном!

Date: 2023-07-22 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] red-foks.livejournal.com
Спасибо за такой подробный комментарий!

Действительно, попробую смотреть ещё и на то, что поменялось качественно и что ушло в навык.

Про знание и навык я с этим часто сталкиваюсь в профессии, когда преподаю тестирование и делаю конференции по тестированию. Людям зачастую какая-то тем неинтересна потому, что она им знакома (т.е они даже не не подробно знают). Но как они ее не умели, так и не умеют - потому что не практиковали достаточно . Такая иллюзия знания.

На занятиях языком в группе тоже такое замечала. Если люди знают что-то, то некоторым снова это отрабатывать скучно.

Date: 2023-07-22 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
это требует рефлексии, конечно, и не всегда приятно, но результат, кмк, всегда радует. Отпускает эта пружина внутри и отношения с языком становятся ровнее.

Да, отрабатывать уже знакомое и правда часто скучно. Поэтому задача преподавателя сделать так, чтоб даже задание на то, что люди уже знают, было интересным и релевантным для повседневной реальности.

Date: 2023-07-22 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Знаешь, не раз и не два у нас было такое, что преподаватель начинает объяснять какую-то тему, и она звучит знакомо, и ловишь себя на досаде типа "ну вот опять двадцать пять". На самом деле, это просто подход — начинать со знакомого. Потому что спустя пять минут ты понимаешь, что вырулили на новую тему и там прямо-таки гоночные виражи, только успевай. Казалось бы, тема была как будто знакомая.

Кроме того, разные преподаватели (там, где я училась, за 2 года сменилось 4 преподавателя+ временные на замену) акцентируют внимание на разном и часто дополняют друг друга, в итоге, тема раскрывается с нескольких сторон и более объёмно.
Хотя первое впечатление от начала бывало такое, что там объяснять и что там ещё слушать, уже говорено-переговорено.

Date: 2023-07-27 08:00 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
это не просто подход, это одна из основ современной методики преподавания! Мне бы снизили баллы за методику, если б я такого на уроках не делала.

Date: 2023-07-27 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
И прекрасно, мне он очень нравится. Вообще то, как тут поставлен учебный процесс, мне нравится.

Date: 2023-07-22 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] nat-nat.livejournal.com

Такое и правда очень ценно знать, я до этого ощущала, но не формулировала, спасибо!

Date: 2023-07-27 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
люблю формулировать на пользу другим!

Date: 2023-07-22 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] nahman.livejournal.com

Пост с материалом на подумать, спасибо. Действительно, можно приложить ко многому, не только к изучению языка.


Комментарии про сложность, правильность и беглость, и про тех, которые бегло и с адским количеством ошибок (очень приятно, царь (с), мой английский где-то здесь, да) — заставляют задуматься. Хотя, боюсь, применить не удасться. Не знаю, как другие, а у меня все мои благие намерения пытаться говорить правильно разбиваются о цунами желания сказать.





Date: 2023-07-27 07:59 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ну на самом деле применять и не обязательно. Скорее просто осознать и принять это в себе.

А еще я иногда предлагаю людям представить эти три аспекта как рычажки на звуковом пульте. И просто подумать — каким аспектом я сейчас готова пожервтвовать? Может сейчас я подкручу правильность и буду сложно и бегло трепаться, а завтра я подкручу беглость и буду медленно, но правильно. Это же все не обязано быть константой!

Date: 2023-07-22 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] ultranomad.livejournal.com
С беглостью есть еще одна фишка: многие люди, плохо знающие язык, все равно подсознательно стараются говорить максимально бегло, не осознавая, что собеседник-носитель языка подсознательно же будет отзеркаливать этот темп речи и его будет труднее понять. Тем, кто этим страдает, можно посоветовать создать себе ментальный образ: "Представьте себе, что вы читаете лекцию. Или что вам 70 лет и вы разговариваете с шестилетним внуком."

Тот же самый образ помогает и на более высоком уровне, когда ошибок уже почти нет, зато темп речи рваный (быстрая фраза - долгая пауза - снова быстрая фраза). Рваный темп раздражает собеседника, а медленный лекторский голос - наоборот, даже доставляет удовольствие.

Date: 2023-07-27 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
асбсолютно верное замечание!
отличная идея про образ. Можно я ее у тебя утащу и буду использовать?

Date: 2023-07-27 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] ultranomad.livejournal.com
Для тебя и писалось :-)

Profile

dashakasik: (Default)
dashakasik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11 1213 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 02:24 am
Powered by Dreamwidth Studios