dashakasik: (Default)
[personal profile] dashakasik
Я тут пару недель назад услышала в каком-то совершенно идиотском источнике, типа рилса в инстаграмме, фразу, что стресс у нас вызывают три фактора: новизна, конкуренция и ответственность. Мол поэтому отпуск с детьми не ощущается как отдых, ибо постоянная ответственность. Или поэтому поездка любая поездка может ощущаться как стресс, ибо новизна.

Источник, конечно, ненадежный, но мысль мне понравилась и запала в душу.

Я, конечно же, сразу приложила это к эмиграции и к изучению языка.
Почему изучение языка такой стресс, даже если с виду вроде и не выглядит стрессом? Как раз поэтому.

Постоянная новизна - ежедневно сталкиваешься с новой информацией, которую надо не просто понять, но желательно выучить и начать использовать, будь то новые слова или новая грамматика. Новое в языке не заканчивается никогда, поэтому новизна тоже не заканчивается.

Постоянная конкуренция - рядом всегда будет кто-то, кто говорит на новом языке лучше тебя. Иногда это бывает приятным таким peer pressure, когда конкуренция подстегивает или вдохновляет. Но чаще всего от нее опускаются руки. Очень тяжело все время сравнивать себя с кем-то, кто в очень конкретном измеряемом навыке более успешен. Это не то же самое, когда кто-то красивее или богаче, когда понятно, что составляющих успеха больше и тебе просто не досталась нужная комбинация. Но про язык-то из каждого утюга транслируется, что выучить иностранный язык могут все, поэтому раз кто-то более успешен, то тебе кажется, что это просто ты более лузер.

Постоянная ответственность - самый неочевидный фактор в изучении языка, но он есть. Потому что от того, как ты говоришь на иностранном языке, зависит очень многое. Найдешь ли ты работу. Появятся ли у тебя друзья. Получишь ли ты правильное лечение, если не сможешь хорошо объяснить свои жалобы. Можешь ли ты постоять за себя или, что еще важнее, за своих детей в случае конфликтной ситуации.
И так далее. Я могу бесконечно продолжать этот список, у меня даже есть целая теория в виде охеренной метафоры, я когда-нибудь отдельно про это напишу.

Мне кажется, что именно из-за этих факторов срабатывают некоторые решения для изучения языка.

Если не пытаться учить язык самостоятельно, а найти преподавателя или курсы, то огромная часть ответственности за свой прогресс переходит на кого-то другого. По крайней мере не надо больше волноваться, что выбрал не тот учебник или не подходящее упражнение.

Если удается найти себе подходящую компанию для изучения языка, то конкуренция становится здоровой, мотивирующей и стимулирующей.

От стресса новизны, к сожалению, совсем избавиться не получится. Но лично для меня работает чтение нескольких книг одного и того же автора. Когда я знаю, что автор хорош и мне не надо волноваться, ждет меня фигня какая-то в книге или нет.


Последние две недели я очень уставшая. И пытаюсь доделать миллион дел перед отпуском. В первую очередь дописать последний отчет о стажировке эксперта. В нем должно быть много ссылок на научные источники, а мне работа с ними очень тяжело дается. Поэтому я без конца стрессую.
И заметила вдруг, что по вечерам снова начала смотреть Friends. Потому что нет вообще никаких моральных сил смотреть что-то новое, никакие новые сериалы (а вдруг скучно? а вдруг актеры бесячие? а вдруг сюжет не понравится?) и тем более фильмы (слишком интенсивные переживания на единицу времени, с сериалами легче). Поэтому "Друзья" в тысячный раз. Чтоб никакого стресса.

В отпуске я буду читать три книжки той голландской писательницы, которая стала для меня открытием года и про которую я точно знаю, что будет отлично, и кучу всего, что тут в комментариях насоветовали.
От ответственности за детей во время отпуска все равно никуда не деться. Но меня радует, что мы едем в Италию, где все уже такое родное и любимое, а значит будет меньше стресса новизны.

А вот после отпуска я таки поищу, откуда у этой теории про факторы стресса ноги растут. Потому что она мне может очень даже пригодиться для моего исследования про мотивацию к чтению и голландский язык.

С вами был ваш диванный психолингвист.

Date: 2023-07-20 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] stanika.livejournal.com

чудесный диванный психолингвист! отличная идея, и очень откликается

Date: 2023-07-21 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
Я ЗНАЛА! что откликнется многим:)

Date: 2023-07-20 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] red-foks.livejournal.com
Мне тоже откликается!

Для меня в изучении языка сложно еще и то, что после самого начального уровня нет очевидной и измеримой связки "усилия -> результат" и это все больше про процесс. Ты что-то делаешь, а потом через значимое время осознаешь, что изменилось - стало проще или ты смогла больше. Но это как бы само. Т.е. понятно, что в результате твоих действий, но сложно вычленить что именно к этому привело.

Date: 2023-07-20 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Да, точно. У меня абсолютно такое же чувство, что ничего не меняется в моем уровне знания языка. При этом в конце обучения, оказалось,я спокойно читаю и понимаю тексты, которые в начале обучения были неподъемными. То есть так прогресс заметен. А иначе — абсолютно нет.

Date: 2023-07-21 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
девочки, ваш тред меня прям триггернул, два дня думала, щас будет пост!

Date: 2023-07-21 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ну на самом деле приводить к результату у всех может разное, но общие моменты все равно будут:
- регулярность
- соприкосновение с аутентичным языком
- zoom in на проблемных местах
- получение конструктивного фидбека и работа с ним

и взгляд человека со стороны как раз часто помогает понять, что же именно помогло и дало результат

Date: 2023-07-22 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] red-foks.livejournal.com
Я понимаю! Но изнутри это хуже видно.

Спасибо за список, я сейчас свой опыт изучения языка прикладываю к тому как люди учатся в моей айтишной профессии и вижу немало сходства.

Возможно это разница в ощущениях - сколько нужно времени и попадания в разные ситуации, внимания и рефлексии, чтобы набрать устойчивый навык.

В технической сфере выглядит, что то, что относится к программам и инструментам проще признавать - явно чувствуешь вот это не умела, а теперь умеешь. А в зоне где правил нет, а есть идеи, а ещё все зависит от контекста и надо пережить разные ситуации и применить много где - как с плато в языке.

Date: 2023-07-22 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
любопытно, как все перекликается, хотя вроде бы и совсем разные области!

Date: 2023-07-20 01:39 pm (UTC)
From: [identity profile] kisasabakazlaya.livejournal.com
Похоже, ой похоже...

Date: 2023-07-21 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
обнимашки!

Date: 2023-07-20 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Я не знаю, откуда у этой теории растут ноги, но каждое слово в твоём посте отзывается — всё так, подтверждаю, со мной, во всяком случае.
Причём, если речь идёт об изучении иностранного языка иностранцами, то вот, допустим, у нас группа, в которой были люди из разных языков: арабский, русский, курдский, испанский. Совершенно разные языковые группы.
Соответственно,слова типа экспозиция и пандемия для арабов совершенно не интуитивно понятные, как для тех, у кого в языках они присутствуют в таком же виде. И это тоже рождало у арабов типа претензии, почему это другими курсистами используются такие сложные слова. А для них эти слова как раз простые. Это слова типа tentoonstelling надо учить, а expositie — нет. То есть стресс поджидает на каждом шагу, даже там, где, казалось бы, не должен бы.

Date: 2023-07-20 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] rivka-ch.livejournal.com
Представляю, какие претензии были бы у всех присутствующих к немцам, которым очень мало слов нужно учить с нуля:)

Date: 2023-07-20 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Я тоже этих претензий не понимаю. Исходили они, почему-то, только от арабов. Хотя сложнее всего, наверное, было бы людям из дальневосточной Азии. Но у нас в группе таких не было, поэтому не знаю, как они себя в таких ситуациях ведут.

Date: 2023-07-21 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mrs-cunning.livejournal.com

Я очень удивилась, что образованные (инженерное высшее образование) сирийцы не знают слов flora en fauna. Претензий они правда не высказывали, но были в шоке, узнав, что это то же самое (ну почти), что planten en dieren, только намного сложнее :-)))

Date: 2023-07-21 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] marvellous-lynx.livejournal.com
Да, нашим арабам про флору и фауну тоже объясняли.
Претензии меня поразили. Наверное, им действительно очень трудно даётся язык.

Date: 2023-07-21 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mrs-cunning.livejournal.com

Ну английский они как-то осваивают же. Хотя у меня теория, что базового уровня английского значительно проще достичь, чем базового уровня голландского. Именно базового. В продвинутом же английском — куда деться от латинских корней? Ну да, можно сказать beginning, но чаще будет commencement, если это официальная церемония например или начало научного эксперимента или проекта.

Date: 2023-07-20 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] melisyonok.livejournal.com

в Германии, кстати, для носителей нидерландского языка у нас была отдельная группа на курсах немецкого, ускоренная


точно так же, как в Словении для носителей славянских языков делали тоже ускоренные курсы, по сравнению со всеми остальными иностранцами — тут уже я по интенсивной программе пошла)


мне кажется, это totally makes sense, чем всем в одну группу запихивать, мы бы с тоски умерли, пока американцам бы падежи объясняли

Date: 2023-07-21 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
абсолютно правильный подход! так и надо делать

Date: 2023-07-21 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ну вот поэтому в моем универе для немцев есть прям отдельные языковые курсы! И это очень логично, имхо.

Date: 2023-07-21 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ох, мне именно поэтому всегда так жалко людей из других языковых групп, им в разы сложнее учиться. И носители это часто недооценивают.

я на самом деле мечтаю когда-нибудь пойти поучить арабский или какой-нибудь азиатский язык, просто чтобы ощутить вот это вот, когда вообще не за что зацепиться. Финский в этом смысле, конечно, намного сложнее голландского, но даже в нем много заимствований по сравнению с другими языковыми группами

Date: 2023-07-21 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] nat-nat.livejournal.com

Бывает «всё в дом», а у тебя всё твои рабочие открытия подпитывает :)

Date: 2023-07-21 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
профдеформация:))

Date: 2023-07-21 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] mrs-cunning.livejournal.com

Очень прекрасная диванная психология!


В изучении языка ответственность начинается еще раньше даже перечисленного тобой и с очень маленьких вещей: возьмешь ли ты на себя ответственность вступить в разговор на голландском с продавцом у прилавка, если за тобой очередь? Ведь ты можешь не понять, что тебе ответят, и придется переспрашивать, или просить повторить на английском, а это — дополнительное время, причем не только твое и продавца, а всей ожидающей очереди. Возьмешь ли ты на себя ответственность за возможное возникновение awkward ситуаций с людьми из-за того, что тебя не так поняли из-за того, что ты не так выразился или в свою очередь не так кого-то понял. Например, ты пытаешься говорить на голландском на вечеринке на работе вроде бы о безобидных вещах (даже не о рабочих), и ты не засмеялся там, где пошутили, или, наоборот, засмеялся, где не нужно было (неправильно поняв). Как-то не хочется прослыть придурком среди коллег....вернее, приходится брать на себя такую ответственность (риск урона имиджу), если хочешь практиковать язык. Ну и вообще — ответственность представлять людям свою личность в усеченном виде (невозможность шутить и иронизировать, невозможность использовать все богатство языка, опасность показаться необразованным и невоспитанным (вспоминаю тут ту статью про бедных поляков, которых голландцы считают грубыми, потому что они слово maar не добавляют к повелительному наклонению (они добавляют alstublieft, но это совсем не то же самое, что "пожалуйста" в славянских языках при использовании повелительного наклонения)).

Date: 2023-07-21 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
о да
я же говорю, можно бесконечно продолжать этот список и рыться в деталях
особенно про личность в усеченном виде. Это же адский стресс!

Date: 2023-07-21 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] snus-mumrick.livejournal.com
Сюда же: новая работа/учеба, переезд, свадьба и т.д.

Мысль на самом деле банальная как блин. У меня с детьми вообще не получается отдыхать на 100% никогда. Даже если они в лагере, то все равно это МОЯ ответственность. То есть с появлением ребенка базовый уровень стресса меняется не в лучшую сторону.

Кстати, я базилик переставила в тень и он опять воспарял несмотря на жару.

Date: 2023-07-21 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
именно так! Просто про них как-то чуточку очевиднее, что ли. Понятно, что все волнуются, когда новая учеба или свадьба.

Мысль очень простая, да. Но иногда полезно вот такое проговаривать вслух.

С детьми отдыха нет, это точно. Поэтому мне кажется в отдыхе с детьми важно наполучать впечатлений, даже если и не отдохнешь нихрена.

(ура базилику!)

Profile

dashakasik: (Default)
dashakasik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11 1213 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 06:43 am
Powered by Dreamwidth Studios