(no subject)
May. 24th, 2023 04:34 pmНа занятия по плаванью для малышей ходит британская бабушка с внучкой. Внучка бесстрашно ныряет, прыгает и бросается в прямом смысле с головой в каждое задание тренера. Поэтому бабушка постоянно кричит ей hold your horses!
Разумеется, с тех пор как я приметила эту бабушку и услышала это ее выражение, я стала встречать его на каждом шагу, в каждом втором сериале. Хотя за 20 с лишним лет говорения на английском языке оно мне никогда не бросалось в глаза.
С одной стороны - когнтитивное искажение, эффект Баадера-Майнхоф, иллюзия частотности.
С другой - ужасно полезная штука для освоения нового языка. Люблю, когда мои книжноклубные ученицы мне рассказывают, как слова и выражения, которые мы обсуждали в книге, тут же начинают попадаться в разговорах, текстах, телепрограммах. Они, конечно же, не начинают попадаться чаще, мы это прекрасно понимаем. Это фокус внимания во время урока и обсуждения позволяет потом вычленять их в потоке новой информации. А там, глядишь, потихоньку проходит путь от "не знаю, но интуитивно понимаю" к "радостно узнаю и понимаю осознанно" к "употребляю осознанно" и "к употребляю на автомате". И да, автоматизация и употребление в живой речи - это наша конечная цель в новом языке. Но путь к автоматизации становится намного короче и легче, если начать именно с фокуса.
Именно за это я люблю мои книжные клубы. За фокус.
Теперь осталось найти исследования этого феномена в контексте лингвистики и пополнения словарного запаса.
Я таки начала активно лежать в сторону магистерского исследования. Так что процесс пошел.
Активно искать подопытных кроликов я начну летом. Но если вдруг тут в друзьях есть те, кто давно мечтали попробовать читать книжки на голландском, то самое время подать голос, ведь именно вас я ищу! Мне нужны будут не только мои постоянные ученики-читатели, но и люди совершенно без опыта чтения художественной литературы на голландском языке ИЛИ люди, которые уже читают самостоятельно, но не очень активно. Если надумаете - сигнализируйте!
Разумеется, с тех пор как я приметила эту бабушку и услышала это ее выражение, я стала встречать его на каждом шагу, в каждом втором сериале. Хотя за 20 с лишним лет говорения на английском языке оно мне никогда не бросалось в глаза.
С одной стороны - когнтитивное искажение, эффект Баадера-Майнхоф, иллюзия частотности.
С другой - ужасно полезная штука для освоения нового языка. Люблю, когда мои книжноклубные ученицы мне рассказывают, как слова и выражения, которые мы обсуждали в книге, тут же начинают попадаться в разговорах, текстах, телепрограммах. Они, конечно же, не начинают попадаться чаще, мы это прекрасно понимаем. Это фокус внимания во время урока и обсуждения позволяет потом вычленять их в потоке новой информации. А там, глядишь, потихоньку проходит путь от "не знаю, но интуитивно понимаю" к "радостно узнаю и понимаю осознанно" к "употребляю осознанно" и "к употребляю на автомате". И да, автоматизация и употребление в живой речи - это наша конечная цель в новом языке. Но путь к автоматизации становится намного короче и легче, если начать именно с фокуса.
Именно за это я люблю мои книжные клубы. За фокус.
Теперь осталось найти исследования этого феномена в контексте лингвистики и пополнения словарного запаса.
Я таки начала активно лежать в сторону магистерского исследования. Так что процесс пошел.
Активно искать подопытных кроликов я начну летом. Но если вдруг тут в друзьях есть те, кто давно мечтали попробовать читать книжки на голландском, то самое время подать голос, ведь именно вас я ищу! Мне нужны будут не только мои постоянные ученики-читатели, но и люди совершенно без опыта чтения художественной литературы на голландском языке ИЛИ люди, которые уже читают самостоятельно, но не очень активно. Если надумаете - сигнализируйте!