(no subject)
Apr. 7th, 2021 05:25 pmВчера была вторая встреча книжного клуба C1 и это был полный космос. 2,5 часа бурной дискуссии о книге и главном герое. Я давно не припомню, чтоб мне доводилось наблюдать и участвовать в таком интересном обсуждении, когда оно не затихает само собой, а наоборот с каждым новым высказыванием выходит на новый уровень. И когда мне не надо никого никуда направлять, а идет настоящий обмен мнениями, живое и бесценное общение. В этом смысле компания подобралась уникальная – все очень разные, но офигенные. Кого-то я знаю по жж уже очень давно, но несколько человек совсем новых и незнакомых пришли через фейсбук и разбавили нашу жж-шную компанию как раз так, как надо.
Но сейчас не столько об этом (хотя от восторга и эмоций я потом уснуть не могла).
А о главном челлендже преподавателя.
Основная претензия, которую изучающие любой язык обычно предъявляют носителям языка – «а почему они меня не поправляют?!». Я посвящу этому вопросу несколько страниц в моем большом лонгриде об изучении языков, который я еще с лета обещаю дописать. Но вкратце ответ звучит так:
Носители языка, с которыми вы разговариваете, не исправляют ваши ошибки, потому что не умеют этого делать:
- не умеют отслеживать ваши ошибки и вылавливать их в речи в принципе
- не умеют объяснять, как правильно, потому что они просто говорят на языке интуитивно, а правил не знают, не помнят, учили давно, вообще на задумывались, что про это есть правило
- вообще-то не нанимались этого делать и даже не думали, что этого от них кто-то ожидает
- и даже если вы их специально попросите это делать, то они вряд ли смогут. Или будут прерывать вас после каждого предложения, после чего вам обоим расхочется разговаривать.
Преподаватель же, в отличие от простого носителя, все это умеет. Преподаватель годами тренирует навык отслеживания ошибок в чужой речи. Преподаватель знает, как объяснить грамматику и правила, потому что является специально обученным человеком не просто по специальности «N-й язык», а по специальности «N-й язык как иностранный», то есть знает, что именно сложно дается в языке иностранцам. И преподавателю, конечно, за это все платят деньги, то есть он именно что нанимался.
Но преподаватель, как и носитель сталкивается с одним сложным выбором, с которым я как раз в полной мере столкнулась вчера:
Какая цель у нас в данный момент? Исправление ошибок или эффективная коммуникация.
Носители языка не исправляют наши ошибки, потому что в момент разговора они в принципе не думают об ошибках. В момент разговора они бессознательно стремятся только к одному – понять, что говорит собеседник. И если даже вы говорите с ужасными ошибками, они все равно стараются вас понять. Потому что цель тут – коммуникация. А если ставить целью исправление ошибок, то коммуникация тут же сойдет на нет. Невозможно одновременно полноценно беседовать и исправлять ошибки.
И вот в этом преподаватель и носитель языка находятся в одинаковом положении. Только преподавателю еще и как бы положено исправлять ошибки, он нанимался, его за этим и звали. Но, видит бог, когда ты видишь, как человек вдохновенно рассказывает о чем-то, важном, когда человеку хочется высказаться, то перебивать его совсем не хочется. Особенно на уровне С1, когда разговоры не о том, как правильно записаться на прием врачу или попросить чек в магазине, а о том, что нас по-настоящему волнует. Как можно взять и бездушно сказать «да, это все прекрасно, что вы только что сказали о душе главного героя, о морали и принципах, но меня интересует вот тут ваш неправильный порядок слов, а вот там неправильное сослагательное наклонение». После такого, как мне кажется, любой нормальный собеседник и ученик просто закроет рот и не захочет больше ничего говорить дальше. Потому что не только я как слушатель делаю выбор в пользу эффективной коммуникации, но и он как говорящий делает такой же выбор. Потому что хотя нам всем очень хочется говорить правильно, но еще больше нам хочется быть услышанными и понятыми.
И вот сидишь ты, преподаватель, перед группой учеников и на протяжении двух часов постоянно делаешь выбор в пользу эффективной коммуникации. Потому что невозможно прервать этих прекрасных, умных, чутких, думающих людей и тыкнуть пальцем в их ошибки. Потому что люди важнее ошибок.
Но меня, конечно, потом мучает вопрос. А как же быть с образовательным аспектом книжного клуба? Да, я пытаюсь в этот формат впихнуть очень многое, хотя по большому счету сам факт прочтения большого романа на иностранном языке уже является огромным достижением, без всяких там дополнительных штук вроде выученных новых слов и выражений или исправленных грамматических ошибок. Но все-таки этих дополнительных штук очень хочется.
Пока что я стараюсь в процессе отловить у всех характерные паттерны и ошибки и потом даю индивидуальную обратную связь. Но насколько это оптимальный способ работы над ошибками, я пока не знаю. Точнее знаю, что не идеальный. Но идеальное в два часа в неделю впихнуть невозможно. Так что буду думать дальше.
Но сейчас не столько об этом (хотя от восторга и эмоций я потом уснуть не могла).
А о главном челлендже преподавателя.
Основная претензия, которую изучающие любой язык обычно предъявляют носителям языка – «а почему они меня не поправляют?!». Я посвящу этому вопросу несколько страниц в моем большом лонгриде об изучении языков, который я еще с лета обещаю дописать. Но вкратце ответ звучит так:
Носители языка, с которыми вы разговариваете, не исправляют ваши ошибки, потому что не умеют этого делать:
- не умеют отслеживать ваши ошибки и вылавливать их в речи в принципе
- не умеют объяснять, как правильно, потому что они просто говорят на языке интуитивно, а правил не знают, не помнят, учили давно, вообще на задумывались, что про это есть правило
- вообще-то не нанимались этого делать и даже не думали, что этого от них кто-то ожидает
- и даже если вы их специально попросите это делать, то они вряд ли смогут. Или будут прерывать вас после каждого предложения, после чего вам обоим расхочется разговаривать.
Преподаватель же, в отличие от простого носителя, все это умеет. Преподаватель годами тренирует навык отслеживания ошибок в чужой речи. Преподаватель знает, как объяснить грамматику и правила, потому что является специально обученным человеком не просто по специальности «N-й язык», а по специальности «N-й язык как иностранный», то есть знает, что именно сложно дается в языке иностранцам. И преподавателю, конечно, за это все платят деньги, то есть он именно что нанимался.
Но преподаватель, как и носитель сталкивается с одним сложным выбором, с которым я как раз в полной мере столкнулась вчера:
Какая цель у нас в данный момент? Исправление ошибок или эффективная коммуникация.
Носители языка не исправляют наши ошибки, потому что в момент разговора они в принципе не думают об ошибках. В момент разговора они бессознательно стремятся только к одному – понять, что говорит собеседник. И если даже вы говорите с ужасными ошибками, они все равно стараются вас понять. Потому что цель тут – коммуникация. А если ставить целью исправление ошибок, то коммуникация тут же сойдет на нет. Невозможно одновременно полноценно беседовать и исправлять ошибки.
И вот в этом преподаватель и носитель языка находятся в одинаковом положении. Только преподавателю еще и как бы положено исправлять ошибки, он нанимался, его за этим и звали. Но, видит бог, когда ты видишь, как человек вдохновенно рассказывает о чем-то, важном, когда человеку хочется высказаться, то перебивать его совсем не хочется. Особенно на уровне С1, когда разговоры не о том, как правильно записаться на прием врачу или попросить чек в магазине, а о том, что нас по-настоящему волнует. Как можно взять и бездушно сказать «да, это все прекрасно, что вы только что сказали о душе главного героя, о морали и принципах, но меня интересует вот тут ваш неправильный порядок слов, а вот там неправильное сослагательное наклонение». После такого, как мне кажется, любой нормальный собеседник и ученик просто закроет рот и не захочет больше ничего говорить дальше. Потому что не только я как слушатель делаю выбор в пользу эффективной коммуникации, но и он как говорящий делает такой же выбор. Потому что хотя нам всем очень хочется говорить правильно, но еще больше нам хочется быть услышанными и понятыми.
И вот сидишь ты, преподаватель, перед группой учеников и на протяжении двух часов постоянно делаешь выбор в пользу эффективной коммуникации. Потому что невозможно прервать этих прекрасных, умных, чутких, думающих людей и тыкнуть пальцем в их ошибки. Потому что люди важнее ошибок.
Но меня, конечно, потом мучает вопрос. А как же быть с образовательным аспектом книжного клуба? Да, я пытаюсь в этот формат впихнуть очень многое, хотя по большому счету сам факт прочтения большого романа на иностранном языке уже является огромным достижением, без всяких там дополнительных штук вроде выученных новых слов и выражений или исправленных грамматических ошибок. Но все-таки этих дополнительных штук очень хочется.
Пока что я стараюсь в процессе отловить у всех характерные паттерны и ошибки и потом даю индивидуальную обратную связь. Но насколько это оптимальный способ работы над ошибками, я пока не знаю. Точнее знаю, что не идеальный. Но идеальное в два часа в неделю впихнуть невозможно. Так что буду думать дальше.
no subject
Date: 2021-04-07 04:24 pm (UTC)можно предложить участникам либо всё собрание записывать, либо отвести для этого несколько минут в финале встречи: например, чтобы каждый, по очереди, в двух-трёх предложениях рассказал свои впечатления от книги или дискуссии.
если на руках будет запись всей встречи, то вы быстро вспомните кто и что говорил. если это будут специально записанные отрывки, то там всё равно запечатлеются образцы говорения каждого вашего участника, с его личными характерными особенностями.
опять же, через полгода или через две-три книжки можно будет каждому показать, кто как говорил вот тогда и как — сейчас. обычно люди прокачивают навык настолько, чтобы самим видеть свой прогресс и свои прошлые ошибки.
это работает для двигательных практик, почему бы не попробовать для говорения?
no subject
Date: 2021-04-08 09:43 am (UTC)В том смысле, что это ведь очень тяжело и неприятно может быть, когда ты вдруг себя видишь со стороны и слышишь свои ошибки. Мне ведь в книжном клубе хочется дать людям возможность зачитать и заговорить, переступить через страхи, а не создавать новые.
Поэтому разбирать видео вместе мы точно не будем.
А разбирать видео за них и потом каждому писать подробно — можно. Но это такой большой труд, что я не готова включать его в рамки книжного клуба.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-04-07 04:27 pm (UTC)мечтаю, чтобы у меня был такой книжный клуб
желательно на итальянском)
по поводу носителей, у меня мой нынешний бойфренд, который испанец, в этом плане бесценен, потому что я его попросила поправлять меня после знакомства чуть больше года назад, так он и поправляет
(до этого я встречалась со многими носителями и они обычно этим не заморачивались, и я прекрасно понимаю, почему)
и конечно, он не после каждой ошибки это делает (ну и у меня правда оч хороший испанский — но я прямо заметила, как благодаря ему у меня и словарь обогатился, и грамматика углубилась, хотя местами, надо сказать. мы спорим про грамматику и права оказываюсь я:))
no subject
Date: 2021-04-08 09:41 am (UTC)Я вот не выношу на дух, когда муж меня поправляет. Убить готова. Потому что для меня это такое "ты не слушаешь ЧТО я говорю, а только как". Причем от других людей выношу поправления, а от него нет.
Но зато он безропотно все эти годы проверял, объяснял и исправлял все мои письменные тексты на голландском, от коротких мейлов до многостраничных постов для ФБ.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-04-07 04:39 pm (UTC)no subject
Date: 2021-04-08 09:40 am (UTC)повторяющиеся ошибки есть почти у всех и у большинства они именно что одинаковые. Поэтому я свою задачу вижу как регистрацию этих ошибок, чтоб просто их озвучить вообще, чтоб люди осознавали, в какую сторону рыть дальше
no subject
Date: 2021-04-07 04:39 pm (UTC)С ошибками, конечно, что-то хочется сделать, но это наверное каким-то отдельным процессом организовывать надо. Тут или на самостоятельные занятия с заданиями отдавать, или что-то специальное придумывать. Я, каюсь, из присланных управжений ничего еще не делала и понимаю, что самоорганизоваться мне трудно будет. Можно наверное для "работы над ошибками" предложить дополнительно к клубу сколько-то занятий на отработку типичных проблем для тех, кому актуально, за отдельную плату. Мне точно на пользу будет и дополнительное пинание и обратная связь в учебном контексте.
В общем, спасибо тебе. Надеюсь, что со временем восторги будут более ровными, чтобы спать по ночам нормально :)
no subject
Date: 2021-04-08 09:38 am (UTC)Мне кажется, что работа над ошибками у кого-то может сложиться быстро, а у кого-то это вопрос долгосрочной перспективы и малюсеньких шажочков.
Буду думать.
Восторги будут только больше!))
no subject
Date: 2021-04-07 06:11 pm (UTC)Упс, только что увидела, что там огромная куча упражнений — и что с ними со всеми делать? Написать и прислать тебе? (а то тебе, наверно, скучно, бедненькой и нечем заняться, хихи)
no subject
Date: 2021-04-08 09:35 am (UTC)Но на самом деле все знают про свои ошибки. Технические пятиминутки делать будем. И я еще подумываю сделать визуальные подсказки, но надо понять, как их вывести на экран так, чтоб всем было и друг друга видно, и подсказку.
no subject
Date: 2021-04-07 06:42 pm (UTC)Во-первых, классно, что всё так хорошо идёт! Во-вторых, мне кажется, что обратная связь после занятия - это отличный вариант, и именно он у меня возник, когда я читала запись. Положить рядом лист и быстренько в нём отмечать, когда у кого-то ляп услышишь. Только я не поняла, как именно это происходит? Ты отправляешь это по e-mail?
no subject
Date: 2021-04-07 07:35 pm (UTC)По мейлу и вотсаппу. Правда записывать и отлавливать прям все ошибки нереально. А разбирать видеозапись подробно - это такой огромный труд, что его я не готова брать в рамки книжного клуба. Поэтому что успела поймать, то и успела
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-04-07 06:49 pm (UTC)В Toastmasters есть, не знаю насколько эффективная, система, когда один человек по ходу встречи отмечает ошибки, а в конце перечисляет самые запомнившиеся и говорит, как надо правильно. Вы, получается, делаете что-то похожее? Могу представить, что можно добавить еще небольшой набор упражнений на пару грамматических тем между встречами или делать их в парах в течение небольшого кусочка встречи, если есть на это спрос.
no subject
Date: 2021-04-07 07:00 pm (UTC)упражнения на уровне C1 делать уже как-то совсем не актуально.
Но вот на уровне B1 я как раз много грамматике времени уделяю и там это пользуется большим спросом:))
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-04-07 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2021-04-07 09:18 pm (UTC)Я так много лет делала в оффлайн-клубе с инверсией и с глаголом в конце придаточного. Но это хорошо работает на уровнях пониже (вот завтра на вам и опробую, муаххаха). А на C1 мало одинаковых ошибок, к сожалению или счастью.
Причем я сама это придумала делать, а потом в прошлом году в голландском учебнике для преподов NT2 нашла похожие жесты, очень радовалась)
no subject
Date: 2021-04-08 03:02 am (UTC)И в принципе, все статьи, которые я читала про самостоятельное изучение языков, говорят, что классический метод "исправлений во время разговора" и правда не эффективен, и что лучше тонну native language input и как можно больше говорить, по возможности с language parent :)
no subject
Date: 2021-04-08 09:23 am (UTC)люди, которые в состоянии учиться самостоятельно, не приходят к преподавателю:))
и люди, которые годами живут в стране и имеют тонну language input сталкиваются как раз с тем, что их все понимают, даже если они говорят с ошибками, но не исправляют. Поэтому ошибки годами остаются на месте.
Дяденька на видео говорит хорошие, но местами очень очевидные вещи, на основе которых строятся практически все обучающие языкам программы.
Ну и я вообще, если честно, не люблю вот это "я смог, значит все могут". И, якобы, способности к языкам не имеют значения. Имеют, конечно.
Здорово, что он вас вдохновил! Но это, увы, не значит, что все могут учиться именно так. Все учатся по-разному. И мне, кстати, интереснее смотреть не на то, как научиться быстрее и эффективнее. А на то, почему у кого-то это не получается, что им мешает учиться.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-04-08 07:09 am (UTC)Очень рада за вас, вы невероятно вдохновляете! И лонгрид я от вас очень-очень жду =)
no subject
Date: 2021-04-08 09:27 am (UTC)Спасибо! Мне приятно, что коллегам интересно это читать!
no subject
Date: 2021-04-08 10:18 am (UTC)no subject
Date: 2021-04-08 11:11 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-04-08 12:03 pm (UTC)Что касается клуба, лично моя цель — научиться полноценно высказывать свои мысли, ну и поближе познакомиться с нидерландской литературой, конечно. Ошибки, конечно, весьма досадны и все равно временами встречаются, но полная работа над этим уже выходит за рамки клуба, поэтому уже то, что ты делаешь в этом плане — очень ценно!
no subject
Date: 2021-04-08 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2021-04-08 04:27 pm (UTC)Во-первых и в-главных, я тебя от всей души поздравляю. Отлично, что клуб работает, и что такая отдача. А про ошибки - я бы в данном формате вообще никого не прерывала. Коммуникативная ситуация состоялась? Да. Цель - обмен информацией - достигнута? Вполне. А на индивидуалку ты не закладывалась. Максимум, что может сработать, это твой личный пример правильного языка. Люди там умные, впитают сами. А что до исправления ошибок - я это делаю только на разболталках, и чаще пишу в мессенджере правильную версию, пока человек говорит, чтоб его не прерывать, а давать конспект. И непременно только аудиовводом. Строго без видео. Это снимает огромную часть зажимов примерно сразу.
no subject
Date: 2021-04-08 08:11 pm (UTC)Я пишу ошибку и правильную версию потом всем индивидуально. Но и то, если смогла отловить в процессе. Не всегда удается. А пересматривать видеозапись я вообще не могу, у меня столько часов в сутках нет.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2021-04-09 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2021-04-09 01:05 pm (UTC)no subject
Date: 2021-04-09 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2021-04-10 12:19 pm (UTC)но я стараюсь помочь остальным подтянуться