dashakasik: (Default)
[personal profile] dashakasik
Надо разбавить посты молодой матери и младенческую мимишность капелькой лингвистики.

Как и восемь лет назад я в этот раз снова боялась, что в родах забуду голландский язык. Звучит это очень смешно и все надо мной потешались, если я упоминала это вслух. Мол, да что тебе там говорить-то, тебя и без слов поймут. И как вообще можно забыть язык, если ты на нем уже так долго и так хорошо говоришь. Но я боялась, что это я вдруг перестану понимать, что говорят врачи и акушерки и что-то сделаю не так. В момент эпидуралки, например, меня так колошматило, что я с Тином начала говорить на русском. Перед рождением Пухли я тогда аж список русских слов для Тина приготовила, чтоб он мог меня понимать в самом крайнем случае. В этот раз ничего не готовила, но и он меня сейчас уже лучше понимает и справился сам.

Во-первых, оказалось, что в моменты самой адовой боли я не могу выдавить из себя ничего, кроме русского «дай» (т.е. «дай руку» в адрес Тина) или «сюда». Русский в этот прорывался даже поверх английского, хотя обычно со мной такого не бывает.

Во-вторых, и это намного интереснее – самый любопытный языковой эффект проявился гораздо позже.

За прошедшую после родов неделю у меня вдруг поплыло голландское произношение. Совершенно неожиданно для меня и при этом очень заметно. Это очень любопытно, потому что за произношение-то меня как раз обычно все голландцы очень хвалят, практически никогда не слышат по акценту откуда именно я родом. И я как раз ожидала б, что скорее слетит грамматика или пострадает словарный запас, а не произношение. А вот поди ж ты. При этом разговоров за эту неделю было огромное количество – с врачами, медсестрами, акушерками, патронажной сестрой, свекрами. И со всеми разговорами в смысловом и грамматическом плане я справляюсь прекрасно, но при этом слышу, как постоянно неправильно произношу слова, но поделать с этим в процессе ничего не могу. Особенно пострадали звуки h/g, слившись сейчас почти в один нейтральный вариант посерединке.

О чем это говорит?

Очень часто условному изучающему тот или иной язык кажется, что уровень владения иностранным языком – это константа. Что вот ты долбил-долбил язык годами, сдал свой экзамен NT2 или TOEFL и всё, никуда больше твой язык не денется. Но это не так.

Наши отношения с языком, даже с родным, очень сильно зависят от того, насколько хорошо мы себя чувствуем, не в стрессе ли, не устали ли. Даже на родном языке порой трудно формулировать, когда волнуешься или задолбался и без сил. А уж на иностранном и подавно. Стоит нашему физическому или эмоциональному состоянию сильно измениться, как и язык наш тут же изменится. И это нормально. Самое главное – понимать, что это нормально.

Вот у меня сейчас степень физической и эмоциональной усталости – на пределе. Рождение ребенка, основательная полостная операция, восстановление, боль, налаживание ГВ и ночные кормления и, в первую очередь, адаптация к новой семейной ситуации и перекраивание ролей и отношений внутри нашей маленькой семьи – все это отнимает у меня такое количество сил, что совершенно неудивительно, что моему мозгу не хватает сейчас ресурса поддерживать голландский язык на привычном уровне. Мозг просто не успевает подавать речевому аппарату команду перестроиться и по-разному произносить эти противные звуки g и h. Мозг успевает только потом зарегистрировать, что речевой аппарат облажался. И это нормально. Потом я восстановлюсь и произношение тоже восстановиться.

(И вообще, удивительно, что мозг мой вообще в состоянии сейчас написать этот пост, когда на самом деле хочется уже уползти в спальню и отрубиться. Но уж очень хотелось зафиксировать наблюдение).

Date: 2020-10-20 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] verity.livejournal.com
Я помню, как была разочарована после первых родов тем, что один из самых запомнившихся мне моментов "17 мгновений весны" оказался неправдой. Я про то, когда героине говорят, что всё пропало, при родах ты будешь звать маму по-русски, и нас всех раскроют. В детстве меня это почему-то ужасно впечатлило, а потом после суток схваток без обезболивания я вполне успешно объяснилась с акушерками по-норвежски, хотя начала учить его только за год до этого.

Date: 2020-10-21 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] melisyonok.livejournal.com
Хаха, и я ниже про Кэт вспомнила ))

Date: 2020-10-21 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
я никогда к своему стыду не смотрела 17 мгновений весны, но тоже ожидала, что в родах забуду все языки, кроме русского. Ан нет. И тоже с первым ребенком жила в стране меньше года и учила голландский меньше года. А все равно все понимала и говорила

Date: 2020-10-21 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] rivka-ch.livejournal.com
Меня тоже, у меня тоже, да!:))) Первый раз это было по-английски, второй - по-немецки, и ни одного крика "мама!".

Date: 2020-10-21 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
эх, девчат, какие шпионки в нас пропадают...

Date: 2020-10-21 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] rivka-ch.livejournal.com
Ой, не говори. Всю жизнь грущу об этом.

Date: 2020-10-20 11:52 pm (UTC)
From: [identity profile] snus-mumrick.livejournal.com
Тоже самое в нашей деревне. Когда я сильно устаю то начинаю путать слова. Произношение, кстати, наоборот улучшается.

Date: 2020-10-21 08:26 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_ok_/
у меня точно так же.

Date: 2020-10-21 12:41 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
любопытно, что у всех начинает хромать разное:)

Date: 2020-10-21 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] snus-mumrick.livejournal.com
А от алкоголя я начинаю говорить быстрее и сильнее зеркалить собеседников.

Date: 2020-10-21 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
было ж пару лет назад исследование, доказавшее, что под алкоголем все начинают говорить на иностранном языке лучше, потому что небольшое кол-во алкоголя снимает барьеры:)

Date: 2020-10-21 12:42 am (UTC)
From: [identity profile] yagal.livejournal.com
Очень интересный пост, надеюсь, будет много комментов!

У меня как раз произношение плывет первым всегда, сразу за ним вокабуляр. Грамматика вообще никогда не страдает (вот что значит челябинский пед.иняз блин 🤣). И да, это всегда от усталости. При стрессе (например, общение с кем-то новым и важным), страдает вокабуляр, и сильно, а остальное нет.

Date: 2020-10-21 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
вот тут наоборот в комментах есть народ, у кого плывет все, кроме произношения:) у всех свои слабые места явно.

Ну и челябинский пед рулит, фигли:))

у меня от обычной усталости страдает вокабуляр и я начинаю смешивать языки. В легком стрессе (при важных разговорах или на публике) я наоборот собираюсь и лучше говорю. А вот в резком стрессе, как сейчас, или в фоновом, но постоянном стрессе, страдают каждый раз разные аспекты

Date: 2020-10-21 03:25 am (UTC)
From: [identity profile] massaraksh10.livejournal.com
У меня произношение плывёт от смущения, а от стресса прежде всего грамматика. Я раз сказала I am having children вместо I have children - аккурат нервничала сильно.

Date: 2020-10-21 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ого! от смущения - это прям очень милая причина:)

Date: 2020-10-21 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] tipo-grafinya.livejournal.com

Я от смущения и порядок слов могу попутать, и буквы так переставить, что получится противоположное значение.
Был у меня такой случай, когда я встречала финскую группу, а дорога от вокзала до отеля из-за пробки затянулась, и я стала что-то о городе рассказывать. А ехала отдыхать весёлая толпа финских бабёнок, на выходных оттопыриться. И в конце мне так хотелось произвести на них хорошее впечатление, что я сказала : Toivotan teille huonoa (вместо hienoa) viikonloppua - Желаю вам херовых (вместо весёлых) выходных. Это Фиаско, братан.
Бабы правда от души поржали и не обиделись, они понимали, что я не на родном языке говорю, хоть и почти не отличимо от них)

Date: 2020-10-21 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
как же я ржууууу:) ты ж моя зая:))

Date: 2020-10-21 04:08 am (UTC)
From: [identity profile] juniperberryo-o.livejournal.com
Да, это с любым языком так. Надо постоянно тренироваться. Я разговаривала недавно с румыном - и забывала румынские слова, произносила вместо них немецкие! И русские слова я иногда забываю... А недавно было, что что-то случилось кстати - и я думаю по-немецки: «Это хорошо падает». Потом такая: «Тьфу, нет такого выражения в немецком, это в русском есть... Хотя и в русском нет... В румынском? Тоже нет. В английском? Аааа, это французское выражение ça tombe bien!» :)))

Date: 2020-10-21 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
тут даже не только про тренироваться, а про то, что вот можно ежедневно говорить на языке, ежедневно быть в среде, а также усиленно заниматься грамматикой и т.п. А все равно эмоциональное и физическое состояние могут сказаться и повлиять на сиюминутное состояние языка в целом

Date: 2020-10-21 04:28 am (UTC)
From: [identity profile] l-i-d-y-a.livejournal.com
У меня так же было, в самые тяжелые моменты родов финский вылетал напрочь, хотя до и после я вполне объяснялась с акушерками.

Date: 2020-10-21 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
мы прям живые подтверждения тому, что пишут в учебниках:)

Date: 2020-10-21 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] stanika.livejournal.com
Я даже на конференции однажды по-русски пыталась с соседкой по комнате поговорить (немкой). Хотя мы всего-то три ночи мало спали =)

Date: 2020-10-21 12:49 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
всего-то три ночи.. ну ты даешь!

Date: 2020-10-21 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] melisyonok.livejournal.com
Кто эти наивные люди, кто верит, что язык выучить раз и навсегда? Рыдаю по своему немецкому вот такими слезами, например

Про роды вспомнила радистку Кэт))

Date: 2020-10-21 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
о, поверь, таких людей множество! На языковых курсах они составляют больше половины, мне кажется

Date: 2020-10-21 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] melisyonok.livejournal.com
Ещё подумала, как индивидуально все, я например во время секса только на английском могу) русский язык и секс вообще у меня вместе не проходят . А любовники мои наоборот чаще на родной переходили в процессе

Date: 2020-10-21 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ой, ну это же известный факт, что русский язык для секса не очень подходит)))

Date: 2020-10-21 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] melisyonok.livejournal.com
да? о, теперь буду спокойна, что это особенность лингвистичекая такая)

Date: 2020-10-21 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
а то! В русском же вся связанная с сексом и интимной сферой звучит либо как медицинские термины, либо как ругательства, а золотой середины нет.

Date: 2020-10-21 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] rivka-ch.livejournal.com
Когда я устаю, то у меня хромает все. И дело даже в простом переутомлении. Однако, во сне первая реакция ответить и сказать - по-немецки. При том, что я все еще недовольна своим уровнем, но автоматизм сложился. Во время родов не сбилась ни разу, но у меня и обезболивания не было. Наверное, оно на тебя влияет.

Date: 2020-10-21 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
у меня была эпидуралка оба раза и она, конечно, сильно влияет
плюс у меня панический страх операций и это тоже не помогает общему эмоциональному состоянию

Date: 2020-10-21 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] rivka-ch.livejournal.com
Ну вот и ответ.

Date: 2020-10-21 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] panda-snapper.livejournal.com
Ого, как интересно!
И айда на ручки, героический ты наш филолог:)

Date: 2020-10-21 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
слабоумие и отвага по-прежнему мой главный девиз:)

Date: 2020-10-21 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] tipo-grafinya.livejournal.com

Вот меня больше всего пугает момент, что я могу забыть иностранный язык в пылу боли или стресса. Сама понимать я скорее всего его буду, но вот смогу ли воспроизвести нужный ответ не представило т возможности проверить, хотя я и не стремлюсь. Поэтому я удивляюсь, почему у нас вошли в популярность роды за границей. И дамы, которые могут себе это позволить, не всегда прилично говорят на английском.

Date: 2020-10-21 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
меня гораздо больше пугает, что я могу в старости забыть язык совсем. Знаю такие живые примеры тут в Го, когда старики в доме престарелых теряли голландский полностью и это очень печально.

Date: 2020-10-21 08:30 pm (UTC)
From: [identity profile] tipo-grafinya.livejournal.com

Тут остаётся только профилактически вести правильный образ жизни для сохранения мозговой активности и поддержания сосудистой системы в норме. И то это не гарант. Так что переживать нет смысла.
Ну, и твои дети, я верю, поддержат общение с тобой на русском.

Edited Date: 2020-10-21 08:34 pm (UTC)

Date: 2020-10-21 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ну вот мозговую активность я постоянно поддерживаю, хочется думать. Но это и правда не гарантирует ничего.
А с детьми гарантий тоже нет, но будем продолжать говорить на русском:) пусть будет

Date: 2020-10-21 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] tipo-grafinya.livejournal.com

В крайнем случае я к тебе эмигрирую, и мы будем поддерживать мозговую деятельность друг друга на понятном языке ))

Date: 2020-10-22 08:15 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
отличный план! я за:)

Date: 2020-10-21 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] brindled.livejournal.com
Ох, я знаю, что когда мне больно, первым делом прорывается русский, даже простые yes-no уже усилие в говорении. А вот когда я выматываюсь, то пропадают все языки, понимать могу, а вокабуляры отключаются, начинаю мычанием и жестами общаться )
И поздравляю, Даша! Придумывается ли уже новое имя новенького мальчика для жж?

Date: 2020-10-22 08:15 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
тут в комментах много интересного рассказали, у всех в стрессе и усталости страдает разное.

спасибо!:)

неа, пока не придумалось никакого прозвища, сложно еще по нему понять, кто он:)

Date: 2020-10-31 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] brindled.livejournal.com
У меня были Мартышка, которая в принцессином возрасте, конечно, стала Котенком, и Чувачок. Но когда оказалось, что слово чувак тоже из мира животных, прозвище плавно трансформировалось в Толстолобика. Моя семья и другие животные, да )

Date: 2020-11-05 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
Толстолобик - это прекрасно:))

Date: 2020-10-22 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] nat-nat.livejournal.com

Даша, это и правда интереснейше. Очередной респект твоему мозгу.

Date: 2020-10-22 08:02 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ну на самом деле в проф.литературе это регулярно обсуждается, а на публике редко. Поэтому и любопытно заметить у себя и поделиться:)

Profile

dashakasik: (Default)
dashakasik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11 1213 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 02:25 am
Powered by Dreamwidth Studios