(no subject)
Jul. 1st, 2019 04:08 pmПухлину учительницу в этом году (каждый год будут разные учителя) я не очень люблю. Она со всеми родителями разговаривает таким тоном, как будто родителям тоже 6 лет. Сначала я думала, что это она только со мной так говорит, потому что думает, что так надо со всеми иностранцами. Но потом оказалось, что нарочито медленно она разговаривает абсолютно со всеми и что некоторых других родителей от этого тоже подташнивает. Тин правда только смеется, когда я на это жалуюсь, но это и неудивительно, потому что тридцать лет назад он сам у нее учился и, видимо, выработал иммунитет.
Но сегодня она меня что-то совсем удивила.
Выдавала всем результаты контрольных и тестов, которые проводились на прошлой неделе. Опустим тот факт, как меня вообще бесит вся эта система постоянного тестирования детей. Но вот протягивает она мне распечатку результатов и такая: "У вашего мальчика отличный прогресс! Прямо заметный скачок, особенно в чтении. Я же вам говорила, что как только вы прекратите учить его читать на русском, так у него голландский сразу лучше станет". Ррррррррр. Как же я не люблю эти нападки на второй язык. И это меня еще не очень сильно трогают, потому что у нас относительно престижный второй язык и потому что я хорошо говорю на голландском. Но могу представить, как достается родителям-беженцам.
- Эээ, вообще-то я не прекращала. Он всё так же читает на русском, просто это идет чуть медленнее, чем на голландском.
- Оу... - замолчала и сразу натянула улыбку обратно - Ну, в общем, отличные результаты.
А я как бы в курсе, что у него отличные результаты. Я ж помогаю каждую пятницу в классе во время чтения вслух и знаю, как читают или практически не читают другие дети.
Пришла я домой, посмотрела результаты тестирования и сравнение с 2017 и 2018 годами и вообще ничего не поняла. У него как было практически по всем пунктам уверенное "А", так и осталось. В паре мест "B" исправилось на "А". Ну и "хорошо" за чтение превратилось в "отлично". Но как-то я не считаю, что это прям офигенный прогресс, а просто логичный прогресс. Вот если б он из троечника внезапно вырос в отличника, то это было б неожиданно. А так просто заметно, что самый младший ребенок в классе (младше некоторых одноклассников на год) наконец-то дорос до остальных.
Ну и самое интересно для меня, конечно, это раздел, где перечисляется, какие слова есть в его словарном запасе, а каких нет. Не знаю, как они это тестируют, но результат меня каждый раз удивляет.
Например, если верить отчету, то еще пару месяцев назад он не знал голландских слов overdag, tussendoortje, verbieden (днем, перекус, запрещать). При этом на русском они эти слова знает, конечно же, уже очень давно. И логично - ведь он бывает чаще всего именно со мной, поэтому чисто статистически слышит слово "перекус" чаще всего именно от меня.
Мне кажется, что нельзя билингвов тестировать на запас слов точно так же, как и монолингвов. Потому что билингвы обычно знают гораздо больше понятий, чем монолингвы, но не всегда владеют словами для обозначения этих понятий равномерно на обоих языках. Т.е. словарный запас на одном языке может быть явно меньше, чем у сверстников-монолингвов, но при этом общий словарный запас, ментальный лексикон, на двух языках всегда больше, чем у сверстников-монолингвов. И лично я считаю, что большой концептуальный словарный запас важнее, чем ограниченный словарный запас на одном конкретном языке.
Ну и вообще. Какой смысл пытаться протестировать словарный запас шестилетки, что это вообще дает? Ну не знает он слова "обочина" ни на одном языке, зато знает слово "эволюция" на обоих, но это вообще ни о чем не говорит.
Так же как и чтение слов на скорость. Гораздо важнее не то, с какой скоростью он читает, а то, что он понимает и что умеет из контекста улавливать смысл слова (в чем билингвы обычно тоже опережают монолингвов).
И самое важное, на что никакая школа не повлияет - что человек дома каждый день сам берет книгу и читает ради удовольствия. Лично для меня это важнее любых их тестов и оценок.
no subject
Date: 2019-07-01 03:15 pm (UTC)Про билингвов сложно. Ведь в Европе их полно , едва ли не каждый второй. То есть теоретически в эти тесты результаты билингвов тоже должны укладываться.
Про словарный запас это просто смешно. Как может ребенок не знать в его возрасте таких простых слов? Думаю, тест кривой. Во всяком случае, в этой части.
no subject
Date: 2019-07-01 03:22 pm (UTC)Про билингвов и правда сложно. Но мне все равно кажется, что нефига эти тесты не учитывают билингвов. Потому что тестируют именно словарный запас на голландском, а не концептуальный запас.
Ну а про простые слова. Я вполне допускаю, что слово "перекус" он и правда не знал, потому что у нам в семье оно тупо не в ходу. А остальные слова мог перепутать, не расслышать, прошляпить и так далее. Он вообще все задания и тесты делает левой пяткой обычно, лишь бы поскорее отделаться от них. Поэтому неудивительно:)
no subject
Date: 2019-07-01 03:49 pm (UTC)Тесты это больше вопрос вписанности в систему. У кого-то, кто пишет про билингвов, прочла, что иногда они так своеобразно понимают свою сиюминутную лояльность к одному или другому языку, что могут завалить даже тест на другом языке, на котором говорят вполне хорошо и тест могли бы запросто сдать. Чувство протеста может быть. Словом, это видимо, не столько вопрос знаний, сколько вопрос психологической подготовки к тестированию.
no subject
Date: 2019-07-01 03:59 pm (UTC)Я понимаю, что любые тесты нужны, но это не мешает мне не любить их всю свою сознательную жизнь.
Ну и вообще, недавно вот где-то в NRC читала большую статью о том, что в Голландии тесты, контрольные и экзамены проводят вообще всю жизнь, потому что начинается это в детских садах и не прекращается даже после десятилетей успешной работы, и как это негативно влияет на психику людей
no subject
Date: 2019-07-01 04:03 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-03 07:37 am (UTC)https://www.nrc.nl/nieuws/2019/01/18/een-leven-lang-getoetst-waarom-eigenlijk-a3650891
no subject
Date: 2019-07-01 04:17 pm (UTC)Но мне трудно судить, Илье до тестов дела нет, учится он хорошо, не волнуется совсем...
Хорошо, что будет другая учительница на следующий год!
no subject
Date: 2019-07-02 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-10 11:00 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-01 04:31 pm (UTC)К примеру, тот же тест на скорость чтения – достаточно важен: ведь будет куча заданий, для выполнения которых надо что-то прочесть – а это время, и чем медленнее ребёнок читает – тем меньше у него будет времени на выполнение задания (точно знаю эту фишку, у дочки сейчас основная проблема именно со скоростью чтения... если б не дальнейшая школьная программа – я бы и не парился, рано или поздно наверстает с лихвой).
Впрочем, в твоём случае ("человек дома каждый день сам берет книгу и читает ради удовольствия") вряд ли надо вообще думать о скорости чтения :-)
Кстати, а как тесты словарного запаса проводят?
Ну, я понимаю тесты для взрослых (онлайн-тесты, где отмечаешь слова, которые знаешь). Но я не представляю, как провести то же для шестилеток за сколько-нибудь разумное время и не работая с каждым ребёнком в отдельности.
no subject
Date: 2019-07-03 07:10 am (UTC)я после твоего вопроса полезла искать тесты словарного запаса, но ничего толком не нашла, кроме тестов, где, например, дано слово "посудомойка" и четыре картинки и надо выбрать соответствующую. Не знаю, проходят ли тесты именно так в реальности, надо будет спросить учительницу
no subject
Date: 2019-07-03 08:16 am (UTC)И хоть я понимаю, что рано или поздно скорость вырастет (а к более сознательному возрасту – просто объясню несколько базовых техник скорочтения, и вырастет кардинально), но сейчас уже с трудностями столкнулись. Что, правда, не помешало дочке закончить год на пятёрки 😀 (тут большая заслуга жены, которая перешла на полставки и изрядно с ней возится с заданиями... ну и я порой сижу)
А про тесты – ты в сети тесты словарного запаса на английском проходила? В первом попавшемся – 36 слов на первом экране, 60 на втором (и даёт довольно грубый результат). Если тупо перевести в вариант с картинками – ребёнку 96 галочек расставить (листах эдак на 10-15), да он заскучает, как не знаю кто! В общем, очень интересно, как они решают эту проблему.
no subject
Date: 2019-07-03 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-03 08:25 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-03 08:28 am (UTC)но при случае таки уточню у преподов
no subject
Date: 2019-07-03 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-03 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-01 05:01 pm (UTC)Насчет второго языка - просто забей, слушай, что училка говорит и делай по-своему. Ты сама не раз писала, насколько тебе важен русский язык и ты прекрасно понимаешь, как важно уметь говорить на родном языке.
Вот как раз сегодня разговаривала примерно на эту тему с одной мамой-сирийкой. Я читаю ее младшей дочке в рамках Voorlees Expres. Девочке 5, младшая из шести детей. В Голландии они 2 года и остальные и дети, и мама старательно работают над своим голландским. Понятно, что маме это дается труднее, чем детям, в силу возраста, но она очень настроена хорошо выучить язык. Так вот я про что - мы как раз разговаривали с ней и я подтвердила её сомнения, что с малышкой нужно дома тоже говорить на арабском. Старшие дети все на нем выросли, а малышка растет в двух языках. Не знаю, как у нее с ним, но на голландском она тоже не очень хорошо говорит - бойко, но все отдельными словами, плохо складывает в предложения. Ей 5 лет. Я и говорю маме - если арабский с ней не тренировать, так она за год-два забудет его вовсе, а ведь это родной язык. Уж не говоря, что у мамы голландский тоже довольно ломаный, у сестер получше, но тоже не идеален.
no subject
Date: 2019-07-02 09:33 am (UTC)Маме-сирийке ты все правильно говоришь! И язык среды у малышки все равно победит, я таких примеров вижу массу. У моего мальчика в классе девочка-эритрейка, которая в 5 лет говорила еще слабовато, а в 6 уже не отличишь от местных.
И да, я где-то на днях читала в голландской прессе по теме, что учить голландский с ошибками от говорящих с ошибками родителей, для которых он не родной, хуже, чем говорить дома на другом языке
no subject
Date: 2019-07-01 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-02 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-02 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-02 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-02 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-03 07:08 am (UTC)А я попробовала найти варианты таких тестов для Пухлиного возраста, нашла только тренировочные тесты и пришла в ужас. Там блин по теме "кухня" куча предметов, которых у нас вообще нет и поэтому они ему тупо незнакомы или знакомы только на русском, потому что на кухне-то он обычно со мной, а не с папой... В общем, словарный запас на двух языках явно должен был бы другой результат теста дать.
no subject
Date: 2019-07-03 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-03 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-03 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-04 01:19 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-04 02:10 pm (UTC)да я не волнуюсь так-то, мне просто дико любопытно, нафига и как они тестируют