dashakasik: (Default)
[personal profile] dashakasik
Мы приехали в Хельсинки, вышли из самолета, и я почувствовала себя дома. Вот он мой самый любимый и такой хорошо знакомый аэропорт. Вот автобус в центр. Вот мы проезжаем привычным маршрутом, на котором ничего не меняется. Вот уж десяток лет на прежних местах все те же магазины, ресторанчики и бары. Всё на своих местах.

Как хорошо, когда у тебя в подругах прекрасная туристическая дива - Леля выбрала для нас самый удачный отель, в самом центре, центрее просто некуда. Мы приехали туда, бросили чемоданы и отправились искать место для ужина.

Надо сказать, что у нас получился на редкость кулинарный отпуск. Я обычно не особо заморачиваюсь с едой в отпуске - то сэндвичами перебьюсь, то салатиком из магазина или молоком с плюшками. Тин же совсем не такой. Ему в командировках так часто приходится есть всякую дрянь, что в отпуске ему хочется немножко роскоши. Так что мы каждый вечер ужинали в разных ресторанах, руководствуясь всевозможными отзывами и рейтингами. Я, пожалуй, за десять лет не видала столько хельсинских ресторанов, сколько мы умудрились посетить за семь дней. Так что в первый же вечер мы попробовали отличных стейков такой красоты, что Тин аж их сфотографировал. А он никогда не фотографирует еду, так что это о чем-то говорит!

Но я в первый день я пока не особо-то думала о чем-то, кроме собственных ощущений от возвращения в город Х и в страну Ф.
И особенно о языке.

Говорить на финском в первые пару дней было сложно.

И вот удивительное же дело - я постоянно читаю на финском, постоянно пишу на нем, постоянно перевожу в обе стороны. Но почти не говорю последние два года. И это, видимо, какой-то совсем отдельный навык. Потому что мозг работает иначе, когда пишешь и когда говоришь. Если я пишу на финском - мне не нужно долго искать слова.

А когда я начала на нем говорить в Финляндии, долго подбирать слова тоже не пришлось. Да только иногда, закончив предложение, я вдруг осознавала, что вместо финского слова я употребила голландское и не заметила. Причем речь шла о каких-то очень простых словечках, то союзах, то вводных словах, которые порой немножко засоряют речь, но и при этом делают ее живее. Так вот что голландские, что финские сидят уже, похоже, в подсознании, поэтому и путаются. Что с одной стороны хорошо (язык в подсознании - всегда хорошо). А с другой - немножко смешно. Так что пришлось напрячься и начать следить за своей речью. И уже к концу второго дня финский мой немножко ожил. А уж под конец отпуска и вовсе заиграл всеми красками.

Но все равно я сейчас думаю о том, что нужно найти себе какую-то разговорную практику на финском. А не то он снова начнет отмирать. А этого я не хочу.
Жить на четырех языках сразу - это вообще отдельное удовольствие и отдельное испытание...
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dashakasik: (Default)
dashakasik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11 1213 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 03:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios