(no subject)
Apr. 2nd, 2007 10:01 pmМне как лингвисту ужасно нравится следить за речью людей.
Уже давно мой главный объект наблюдения - мой босс.
Он эстонец и по-русски говорит очень хорошо, но с определенными особенностями. Скажем он отлично владеет профессиональной терминологией, но зато в элементарных словах делает ошибки, причем в основом путается в падежах, склонениях и всем прочем.
Скажем в его представлении "идти" и "ехать" это одно и то же. Точнее глагола "ехать" вообще не существует.
Отсюда и получается: "я пойду домой через неделю и приду обратно самолетом в Екатеринбург".
Это довольно забавно - наверняка у меня в финском тоже есть такие устоявшиеся неправильные выражения, которые никто никогда не поправлял, потому что все понимают, что я имею в виду, но правильней они от этого вряд ли становятся.
Лучшие на мой взгляд перлы босса я записываю. Иногда они совсем не смешные, но меня умиляют.
(перебирая пакетики с растворимыми супами зачитывает названия)
"Что бы такого сегодня съесть? Борщ? Суп с лапшой? Картошка с сухариками? О! Вот! Картофель с укором!"
Я не сразу поняла, что это был картофель с укропом.
(рассказывая про своего прадеда)
"А потом он сел на лошадь и ушел и на несколько дней пропался."
Сегодня.
Босс (требовательно): Мне нужен ахол!
Я: Эээ.. Что Вам нужно?!?
Босс (начиная сомневаться): Ну.. Ахол.. Или может хохол? Нет, хохол это украинец. А мне нужен ахол! Ну ахол! Ну такие еще в армии бывают.
Через минуту догадалась, что он имел в виду "чехол".
А еще от одного прораба, который мне почему-то не нравится услышала отличную и очень странную фразу сегодня:
"И что мы с этого будем иметь? Бледный вид и макаронную походку?"
Вот спрашивается, что значит макаронная походка?.. Представила, что при такой походке должны быть длинные и вялые ноги, которые все время заплетаются, словно переваренные спагетти. Правда так и не поняла, почему такая походка должна образоваться от перестановки электрошкафов.
Уже давно мой главный объект наблюдения - мой босс.
Он эстонец и по-русски говорит очень хорошо, но с определенными особенностями. Скажем он отлично владеет профессиональной терминологией, но зато в элементарных словах делает ошибки, причем в основом путается в падежах, склонениях и всем прочем.
Скажем в его представлении "идти" и "ехать" это одно и то же. Точнее глагола "ехать" вообще не существует.
Отсюда и получается: "я пойду домой через неделю и приду обратно самолетом в Екатеринбург".
Это довольно забавно - наверняка у меня в финском тоже есть такие устоявшиеся неправильные выражения, которые никто никогда не поправлял, потому что все понимают, что я имею в виду, но правильней они от этого вряд ли становятся.
Лучшие на мой взгляд перлы босса я записываю. Иногда они совсем не смешные, но меня умиляют.
(перебирая пакетики с растворимыми супами зачитывает названия)
"Что бы такого сегодня съесть? Борщ? Суп с лапшой? Картошка с сухариками? О! Вот! Картофель с укором!"
Я не сразу поняла, что это был картофель с укропом.
(рассказывая про своего прадеда)
"А потом он сел на лошадь и ушел и на несколько дней пропался."
Сегодня.
Босс (требовательно): Мне нужен ахол!
Я: Эээ.. Что Вам нужно?!?
Босс (начиная сомневаться): Ну.. Ахол.. Или может хохол? Нет, хохол это украинец. А мне нужен ахол! Ну ахол! Ну такие еще в армии бывают.
Через минуту догадалась, что он имел в виду "чехол".
А еще от одного прораба, который мне почему-то не нравится услышала отличную и очень странную фразу сегодня:
"И что мы с этого будем иметь? Бледный вид и макаронную походку?"
Вот спрашивается, что значит макаронная походка?.. Представила, что при такой походке должны быть длинные и вялые ноги, которые все время заплетаются, словно переваренные спагетти. Правда так и не поняла, почему такая походка должна образоваться от перестановки электрошкафов.
no subject
Date: 2007-04-02 04:36 pm (UTC)А у меня сверкор грузин, тоже иногда как выдаст! Когда ремонт делали, он спрашивает "Что мы будем делать с ДВЕРЁМ?" (с дверью).
no subject
Date: 2007-04-02 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-02 08:24 pm (UTC)Забавные наблюдения...
Навсегда запомнил странную присказку своего первого начальника, непонятно что означавшую: "Твоё-моё с гвоздикой" ;)))
no subject
Date: 2007-04-03 05:14 am (UTC)