dashakasik: (Default)
[personal profile] dashakasik
Мистика или ужасы

"Dirty Job", Christpher Moore


Это, конечно, самая большая натяжка в моем списке книг из челленджа, потому что это и не мистика, и совсем не ужасы. Но шансы, что я добровольно прочитаю ужасы или мистику, стремятся к нулю. Поэтому приходится натягивать. Будем считать, что там есть элемент мистики.

Это такое ироничное фэнтези про Смерть.

Главный герой книги, Чарли Эшер, теряет любимую жену и становится отцом-одиночкой с новорожденной дочкой на руках. Но помимо этого он обнаруживает, что каким-то образом связан с умирающими людьми. И только когда ему в руки попадает, наконец, затерявшаяся посылка с большой старинной книгой, он читает следующее: «Поздравляем! Теперь вы – Смерть. Внимательно ознакомьтесь со следующей инструкцией».

Чарли осваивает свое новое ремесло и учится забирать души у умерших людей и передавать их новых владельцам. А еще борется с демонами из Нижнего Мира, стремящимися выбраться на поверхность и подчинить мир. А еще воспитывает дочку с помощью соседок, русской и китаянки, и своей младшей сестры-лесбиянки, которая любит носит мужские костюмы и виртуозно владеет искусством сарказма.

Книгу эту я стащила.
Прихватила ее из отпуска из домика в Италии, где мы отдыхали. Стыдно должно быть в таком признаваться, но я вообще не в первый раз такое делаю. Мне всегда кажется, что если кому-то книга больше не нужна, то это как-то обидно. В отелях тоже часто бывают книжные полочки с лохматыми книжками на разных языках, оставленных туристами. И из нескольких отпусков я такие книги забирала и с удовольствием их читала, а потом отправляла в следующее путешествие, оставляя на подобных же полках или сдавая в магазин подержанных книг. Вот и эту я начала читать в отпуске, дочитать не успела и решила взять с собой, а потом забросила на пару месяцев. Но привезти книгу из другой страны и не прочитать было б не менее нечестно по отношению к ней, как и оставить ее на полке ненужных книг. Поэтому, дочитав очередной нон-фикшн, я принялась за Dirty Job и быстренько прочитала ее за прошлую неделю.

Читать было любопытно по нескольким причинам. Во-первых, очень четкое было ощущение, что пишется с прицелом на экранизацию, потому что структура прям подходящая для кино. Во-вторых, мне интересно, как люди умудряются писать с такой концентрацией шуток, сарказма и игры слов в каждой строке – это природное или этому учатся? И разговаривает ли автор так же в реальной жизни? Если да, то похож ли он на Чендлера или его юмор кажется вымученным и напрягает? В-третьих, было любопытно узнать, что странные существа из этой книги (ожившие уродцы, сделанные из скелетов разных животных и одетые в викторианские костюмы) вдохновлены реальными куклами, которых делает из черепов и скелетов одна художница.

В общем, с одной стороны это простенькое чтиво для отпуска. А с другой – вполне возможно, что я прочитаю что-нибудь еще у этого автора. У него отличный живой язык и мне нравится его мрачноватый юмор.
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dashakasik: (Default)
dashakasik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11 1213 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 08:47 am
Powered by Dreamwidth Studios