dashakasik: (Default)
[personal profile] dashakasik
Почти три недели переводила ужасно сложное руководство по эксплуатации газоанализатора. Вчера в 11 вечера закончила. И первая мысль - никогда в жизни больше такое переводить не возьмусь! Сегодня сижу уже три с половиной часа за вычиткой и исправлением ошибок. И мысль "никогда в жизни" вроде бы не оставляет, но при этом где-то уже начала проклевываться мысль, что если мне опять подобный текст достанется, то теперь уже будет не так страшно и может быть даже прикольно.

Профессиональная деформация.

Date: 2017-04-11 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] tipo-grafinya.livejournal.com
ага, я вот тоже каждый раз поплёвываюсь после заполнения анкет на сложные визы, зато потом страшно горжусь, когда клиенты говорят "а у меня даже ничего и не спрашивали" - значит, всё верно сделали))
всё-таки есть смысл в получении второго специального образования, кроме гуманитарного, чтобы на своем языке понимать принцип действия того, про что ты переводишь. с другой стороны, ограничиваться одной областью нецелесообразно...

Date: 2017-04-11 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
ты знаешь, я столько уже всего перечитала справочного и профессионального на русском про те виды оборудования, про которое перевожу, что уже довольно прилично понимаю принцип действия. А многие штуки я еще и живьем видела, как они работают. Это тоже помогает

Date: 2017-04-11 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] tipo-grafinya.livejournal.com
несомненно, опят обращения с определенной техникой всегда в плюс!
да и вообще ты - переводчик-универсал, изучаешь любую сферу по необходимости.

Date: 2017-04-11 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] panda-snapper.livejournal.com
:)))))) от "аааа, я понимаю только артикли и предлоги" до "еще хочу!":) Мне переводить теперь нечего, так что похожий принцип работает с предметами, особенно с теми, где математики много.

Date: 2017-04-12 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] stanika.livejournal.com
Прекрасная деформация, я считаю =) когда я переводила про антибиотики про свинок, я что-то похожее думала

Date: 2017-04-12 09:39 am (UTC)

Date: 2017-04-12 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/babybitch_/
дадада, у меня прям так и было с этим переводом, что сначала я вообще не понимала, что я читаю. А потом втянулась:))

Profile

dashakasik: (Default)
dashakasik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678910
11 1213 14151617
181920 21222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 24th, 2026 04:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios